Белая гвардия год написания. История создания романа булгакова "белая гвардия"

«Белая гвардия»


М.А. Булгаков родился и вырос в Киеве. Всю жизнь он был предан этому городу. Символично, что имя будущему писателю было дано в честь хранителя города Киева архангела Михаила. Действие романа М.А. Булгакова «Белая гвардия» происходит в том самом знаменитом доме №13 на Андреевском спуске (в романе он назван Алексеевским), где когда-то жил сам писатель. В 1982 году на этом доме была установлена мемориальная доска, а с 1989 года находится Литературномемориальный дом-музей имени М.А. Булгакова.

Автор не случайно выбирает для эпиграфа фрагмент из «Капитанской дочки», романа, рисующего картину крестьянского бунта. Образ вьюги, метели символизирует вихрь развернувшихся в стране революционных перемен. Роман посвящен второй жене писателя Любови Евгеньевне Белозерской-Булгаковой, которая также какое-то время жила в Киеве и помнила те страшные годы постоянной смены власти и кровавых событий.

В самом начале романа у Турбиных умирает мать, завещая детям жить. «А им придется мучиться и умирать», - восклицает М.А. Булгаков. Однако ответ на вопрос о том, что делать в тяжелое время, дает в романе священник: «Уныния допускать нельзя... Большой грех - уныние...». «Белая гвардия» - в определенной степени автобиографичное произведение. Известно, например, что поводом для написания романа стала скоропостижная смерть матери самого М.А. Булгакова Варвары Михайловны от тифа. Писатель сильно переживал это событие, вдвойне тяжело было ему потому, что он не смог даже приехать из Москвы на похороны и проститься с матерью.

Из многочисленных художественных деталей в романе вырисовываются бытовые реалии того времени. «Революционная езда» (час едешь - два стоишь), грязнейшая батистовая сорочка Мышлаевского, обмороженные ноги - все это красноречиво свидетельствует о полной бытовой л хозяйственной неразберихе в жизни людей. Глубокие переживания социально-политических конфликтов выразились и в портретах героев романа: Елена и Тальберг перед разлукой даже внешне осунулись, постарели.

Крах устоявшегося уклада М.А. Булгаков показывает и на примере интерьера дома Турбиных. С детства привычный для героев порядок со стенными часами, мебелью старого красного бархата, изразцовой печкой, книги, золотые часики и серебро - все это оказывается в полнейшем хаосе, когда Тальберг решает бежать к Деникину. Но все-таки М.А. Булгаков призывает никогда не сдергивать абажур с лампы. Он пишет: «Абажур священен. Никогда не убегайте крысьей побежкой на неизвестность от опасности. У абажура читайте - пусть воет вьюга, - ждите, пока к вам придут». Однако Тальберга, человека военного, жесткого и энергичного, не устраивает на смиренная покорность, с которой автор романа призывает относиться к жизненным испытаниям. Елена воспринимает бегство Тальберга как предательство. Не случайно перед отъездом тот упоминает, что у Елены есть паспорт на девичью фамилию. Он словно отрекается от жены, хотя в то же время пытается убедить ее в том, что скоро вернется. В ходе дальнейшего развития сюжета мы узнаем, что Сергей уехал в Париж и вновь женился. Прототипом Елены считается сестра М.А. Булгакова Варвара Афанасьевна (по мужу Карум). Тальберг - известная в мире музыки фамилия: в девятнадцатом веке в Австрии был пианист Зигмунд Тальберг. Писатель любил использовать в своем творчестве звучные фамилии известных музыкантов (Рубинштейн в «Роковых яйцах», Берлиоз и Стравинский в романе «Мастер и Маргарита»).

Измученные люди в вихре революционных событий не знают, во что им верить и куда податься. С болью в душе встречает киевское офицерское общество известие о гибели царской семьи и вопреки осторожности поет запрещенный царский гимн. От безысходности офицеры напиваются до полусмерти.

Ужасающий рассказ о киевской жизни периода гражданской войны перемежается воспоминаниями о прошлой жизни, которая выглядят сейчас как непозволительная роскошь (например, о поездках в театр).

В 1918 году Киев стал приютом для тех, кто, опасаясь расправы, покинул Москву: банкиров и домовладельцев, артистов и художников, аристократов и жандармов. Описывая культурную жизнь Киева, М.А. Булгаков упоминает о знаменитом театре «Лиловый негр», кафе «Максим» и декадентском клубе «Прах» (на самом деле он назывался «Хлам» и располагался в подвале гостиницы «Континенталь» на Николаевской улице; в нем бывали многие знаменитости: А. Аверченко, О. Мандельштам, К. Паустовский, И. Эренбург и сам М. Булгаков). «Город разбухал, ширился, лез, как опара из горшка», - пишет М.А. Булгаков. Мотив бегства, обозначенный в романе, станет сквозным мотивом для ряда произведений писателя. В «Белой гвардии», как это становится понятным уже из названия, для М.А. Булгакова важна прежде всего судьба русского офицерства в годы революции и гражданской войны, которое в большинстве своем жило с понятием офицерской чести.

Автор романа показывает, как в горниле лютых испытаний звереют люди. Узнав о зверствах петлюровцев, Алексей Турбин зря обижает мальчишку-газетчика и туг же сам ощущает стыд и нелепость от своего поступка. Однако чаще всего герои романа остаются верны своим жизненным ценностям. Не случайно Елена, когда узнает, что Алексей безнадежен и должен умереть, зажигает лампаду перед старой иконой и молится. После этою болезнь отступает. С восхищением описывает М.А. Булгаков благородный поступок Юлии Александровны Рейс, которая, рискуя собой, спасает раненого Турбина.

Отдельным героем романа можно считать Город. В родном Киеве у самого писателя прошли лучшие годы. Городской пейзаж в романе поражает сказочной красотой («Вся энергия города, накопленная за солнечное и грозовое лето, выливалась в свете), обрастает гиперболами («И было садов в Городе так много, как ни в одном городе мира»), М,А. Булгаков широко использует старинную киевскую топонимику (Подол, Креща-тик), часто упоминает дорогие каждому сердцу киевлянина достопримечательности города (Золотые ворота, Софийский собор, Михайловский монастырь). Лучшим местом в мире называет он Владимирскую горку с памятником Владимиру. Отдельные фрагменты городского пейзажа столь поэтичны, что напоминают стихотворения в прозе: «Сонная дрема прошла над Городом, мутной белой птицей пронеслась, минуя стороной крест Владимира, упала за Днепром в самую гущу ночи и поплыла вдоль железной дуги». И тут же эту поэтичную картину прерывает описание паровоза бронепоезда, злобно сипящего, с тупым рылом. В этом контрасте войны и мира сквозным образом является крест Владимира - символ православия. В финале произведения освещенный крест зрительно превращается в угрожающий меч. А писатель призывает нас обратить внимание на звезды. Таким образом, от конкретно-исторического восприятия событий автор переходит к обобщенно-философскому.

Важную роль в романе играет мотив сна. Сны видят в произведении Алексей, Елена, Василиса, часовой у бронепоезда и Петька Щеглов. Сны помогают расширить художественное пространство романа, глубже охарактеризовать эпоху, а главное - в них поднимается тема надежды на будущее, на то, что после кровопролитной гражданской войны у героев начнется новая жизнь.

Булгаковская «Белая гвардия», краткое содержание которой вряд ли способно отразить всю глубину произведения, описывает события конца 1918-начала 1919 года. Эта книга во многом является автобиографической: на ее страницах присутствует сам автор, его друзья и родные. Действие романа вне всяких сомнений происходит в Киеве, который именуется просто городом. В «псевдонимах» улиц легко угадываются оригиналы, а названия районов (Печерск, Подол) Булгаков и вовсе оставил без изменений.

Обстановка в городе

Горожане уже пережили краткое «пришествие» Украинской народной республики. Преданная союзниками, растворилась в пространстве Белая гвардия. Роман, краткое содержание которого представлено ниже, полной мерой отражает кошмар послереволюционного киевского житья. В момент, когда начинаются события, город переживает последние дни под властью поддерживаемого немцами гетьмана.

На Алексеевском спуске, в доме №13, живет семья Турбиных: 27-летний Алексей, 24-летняя Елена и Николка, которому всего 17 лет. Повествование начинается с того, что морозным декабрьским вечером в квартиру вваливается замерзший до полусмерти поручик Мышлаевский. Из его рассказа ясно, что в армии разброд и предательство. Поздно вечером из командировки возвращается муж Елены, Сергей Тальберг - ничтожный человек, готовый приспосабливаться к любому начальству. Он сообщает жене, что вынужден немедленно бежать: немцы покидают столицу.

Иллюзии и несбыточные надежды

В городе активно формируются дружины для защиты от наступающего Петлюры. Эти разрозненные подразделения, в которых из 120 юнкеров 80 не умеют стрелять, и есть та самая, отчаянно цепляющаяся за прежнюю жизнь и терпящая неминуемое бедствие Белая гвардия. Краткое содержание событий вряд ли может адекватно описать последующую катастрофу.

Кто-то в городе еще испытывает радужные иллюзии. Турбины и друзья семьи тоже не утратили надежду на хороший исход. В глубине души они лелеют надежду, что где-то на Дону - Деникин и его непобедимая Белая гвардия. Содержание разговоров в квартире Турбиных производит угнетающее впечатление: сказки о чудесном спасении императора, тосты за его здоровье, разговоры о грядущем «наступлении на Москву».

Молниеносная война

Гетман позорно бежит, командующие войсками генералы следуют его примеру. В штабах неразбериха. Офицеры, не утратившие совесть, предупреждают личный состав и дают молодым ребятам, почти детям, возможность спастись. Другие бросают неподготовленных, плохо вооруженных юнкеров на верную погибель. Среди последних - Николка Турбин, 17-летний командир отделения из двадцати восьми человек. Получив приказ отправиться «на подкрепление», ребята никого не обнаруживают на позиции, а уже через несколько минут видят остатки бегущего подразделения полковника Най-Турса, который погибает на глазах у младшего Турбина, пытаясь прикрыть пулеметным огнем паническое «отступление» защитников города.

Столица взята петлюровцами без боя - его и не могла дать жалкая, разрозненная Белая гвардия. Читать краткое содержание ее дальнейшей судьбы недолго - она умещается в ответе маленького мальчика, встреченного младшим Турбиным на Алексеевском: «Их восемьсот человек на весь город, а они дурака валяли. Пришел Петлюра, а у него миллион войска».

Тема Бога в романе «Белая гвардия»

Самому Николке удается к вечеру добраться до дома, где он находит бледную, взволнованную Елену: Алексей не вернулся. Старшего брата только на следующий день привозит спасшая его незнакомка - Юлия Рейсс. Состояние его критично. Когда к лихорадке, вызванной ранением, добавляется еще и сыпной тиф, врачи решают, что Турбин не жилец.

В произведениях Булгакова тема религии - явление обыденное. Не стала исключением и «Белая гвардия». Краткое содержание молитвы, которую Елена приносит Богородице, похоже на сделку: забери мужа, но брата оставь. И происходит чудо: безнадежный больной идет на поправку и выздоравливает к моменту ухода Петлюры из города. В это же время Елена узнает из полученного письма, что муж ее бросил.

На этом злоключения Турбиных заканчиваются. Снова собирается на Алексеевском спуске теплая компания уцелевших друзей: Мышлаевский, Шервинский, Карась.

…и тема дьявола

Жизнь берет свое: на Мало-Провальной улице сталкиваются Николка и Алексей Турбины. Младший идет от Най-Турсов: его притягивает сестра погибшего полковника. Старший ходил благодарить свою спасительницу и признается, что она ему мила.

В доме Рейсс Алексей видит фотографию мужчины и, спросив, кто это, получает ответ: двоюродный брат, уехавший в Москву. Юлия лжет - Шполянский ее любовник. Фамилия, названная спасительницей, вызывает у доктора «неприятную, сосущую мысль»: об этом «двоюродном брате» говорил Турбину «тронутый» на почве религии пациент как о предтече антихриста: «Он молод. Но мерзости в нем, как в тысячелетнем диаволе…».

Поразительно, что в Советском Союзе вообще была издана «Белая гвардия» - анализ текста, даже самый поверхностный, дает отчетливое понимание, что Булгаков считал большевиков худшей из угроз, «аггелами», приспешниками Сатаны. С 1917 по 1921 год Украина была царством хаоса: Киев оказывался во власти то одних, то других «благодетелей», которые не могли договориться ни друг с другом, ни с кем-либо другим - и в результате оказались не способны бороться с темной силой, которая надвигалась с Севера.

Булгаков и революция

При чтении романа «Белая гвардия» анализ, в принципе, ни к чему: автор высказывается довольно прямо. Михаил Афанасьевич относился к революциям скверно: например, в рассказе «Грядущие перспективы» он однозначно дает оценку ситуации: страна оказалась «на самом дне ямы позора и бедствия, в которую ее загнала «великая социальная революция».

Ничуть не вступает в противоречие с таким мировоззрением и «Белая гвардия». Краткое содержание не может передать общего настроения, но оно отчетливо проступает при прочтении полной версии.

Ненависть как корень происходящего

Автор по-своему понимал природу катаклизма: «четырежды сорок раз четыреста тысяч мужиков с сердцами, горящими неутоленной злобой». И ведь хотели эти революционеры одного: такой аграрной реформы, при которой земля доставалась бы крестьянам - на вечное владение, с правом передачи детям и внукам. Это очень романтично, но здравомыслящий Булгаков понимает, что "такой реформы обожаемый гетман произвести не мог, да и никакой черт ее не произведет". Надо сказать, Михаил Афанасьевич был совершенно прав: в результате прихода большевиков крестьяне едва ли оказались в лучшем положении.

Времена больших потрясений

То, что делают люди на почве и во имя ненависти, не может быть добром. Бессмысленный ужас происходящего Булгаков демонстрирует читателю, используя отрывистые, но запоминающиеся образы. «Белая гвардия» изобилует ими: вот бежит к повитухе человек, у которого рожает жена. Подает конному петлюровцу «неправильный» документ - и тот рубит его шашкой. За штабелем дров гайдамаки обнаруживают еврея и забивают его до смерти. Даже ограбленный бандитами под видом обыска жадный турбинский домовладелец вносит штрих в картину того хаоса, которое в конечном счете принесла «маленькому человеку» революция.

Тому, кто хочет глубже понимать суть событий начала ХХ века, не найти учебника лучше, чем булгаковская «Белая гвардия». Читать краткое содержание этого произведения - удел нерадивых школьников. Эта книга безусловно заслуживает лучшей участи. Написанная великолепной, пронзительной прозой, она в очередной раз напоминает, каким непревзойденным мастером слова был Михаил Булгаков. «Белая гвардия», краткое содержание которой в самых разных вариантах предлагает всемирная сеть, принадлежит к той категории литературы, с которой лучше знакомиться, как можно ближе.

«Белая гвардия» Булгакова М.А.

Роман М. Булгакова «Белая гвардия» был написан в 1923— 1925 годах. В то время писатель считал эту книгу главной в своей судьбе, говорил, что от этого романа «небу станет жарко». Спустя годы он называл его «неудавшимся». Возможно, писатель имел в виду, что той эпопеи в духе Л.Н. Толстого, которую он хотел создать, не получилось.

Булгаков был свидетелем революционных событий на Украине. Свой взгляд на пережитое он изложил в рассказах «Красная корона» (1922), «Необыкновенные приключения доктора» (1922), «Китайская история» (1923), «Налёт» (1923). Первый роман Булгакова со смелым названием «Белая гвардия» стал, может быть, единственным в то время произведением, в котором писателя интересовали переживания человека в условиях бушующего мира, когда рушится основа миропорядка.

Один из важнейших мотивов творчества М. Булгакова — ценность дома, семьи, простых человеческих привязанностей. Герои «Белой гвардии» утрачивают тепло домашнего очага, хотя отчаянно пытаются сохранить его. В молитве Богородице Елена говорит: «Слишком много горя сразу посылаешь, мать-заступница. Так в один год и кончаешь семью. За что?.. Мать взяла у нас, мужа у меня нет и не будет, это я понимаю. Теперь уж очень ясно понимаю. А теперь и старшего отнимаешь. За что?.. Как мы будем вдвоём с Николом?.. Посмотри, что делается кругом, ты посмотри... Мать-заступница, неужто ж не сжалишься?.. Может быть, мы люди и плохие, но за что же так карать-то?»

Роман начинается со слов: «Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй». Тем самым как бы предлагаются две системы отсчёта времени, летосчисления, две системы ценностей: традиционная и новая, революционная.

Вспомните, как в начале XX века А.И. Куприн изобразил в повести «Поединок» российскую армию — разложившейся, прогнившей. В 1918 году на полях сражений Гражданской войны оказались те же люди, что составляли дореволюционную армию, вообще российское общество. Но на страницах романа Булгакова перед нами не купринские герои, а скорее чеховские. Интеллигенты, ещё до революции тосковавшие по ушедшему миру, понимавшие, что надо что-то менять, оказались в эпицентре Гражданской войны. Они, так же как и автор, не политизированы, живут своей жизнью. И вот теперь оказались в мире, в котором нет места людям нейтральным. Турбины и их друзья отчаянно защищают то, что им дорого, поют «Боже, царя храни», срывают ткань, скрывающую портрет Александра I. Как чеховский дядя Ваня, они не приспосабливаются. Но, как и он, они обречены. Только интеллигенты Чехова были обречены на прозябание, а интеллигенты Булгакова — на поражение.

Булгакову нравится уютная турбинская квартира, но быт для писателя ценен не сам по себе. Быт в «Белой гвардии» — символ прочности бытия. Булгаков не оставляет читателю иллюзий относительно будущего семьи Турбиных. Смываются надписи с изразцовой печки, бьются чашки, потихоньку, но необратимо рушится незыблемость быта и, следовательно, бытия. Дом Турбиных за кремовыми шторами — их крепость, убежище от вьюги, метели, бушующей снаружи, но уберечься от неё всё равно невозможно.

В роман Булгакова входит символ метели как знак времени. У автора «Белой гвардии» вьюга — символ не преображения мира, не сметания всего отжившего, а злого начала, насилия. «Ну, думается, вот перестанет, начнётся та жизнь, о которой пишется в шоколадных книгах, но она не только не начинается, а кругом становится всё страшнее и страшнее. На севере воет и воет вьюга, а здесь под ногами глухо погромыхивает, ворчит встревоженная утроба земли». Метельная сила разрушает жизнь семьи Турбиных, жизнь Города. Белый снег у Булгакова не становится символом очищения.

«Вызывающая новизна романа Булгакова состояла в том, что спустя пять лет после окончания Гражданской войны, когда не утихли ещё боль и жар взаимной ненависти, он осмелился показать офицеров белой гвардии не в плакатной личине “врага”, а как обычных, хороших и плохих, мучающихся и заблуждающихся, умных и ограниченных людей, показал их изнутри, а лучших в этой среде — с очевидным сочувствием. Что же нравится в этих пасынках истории, проигравших свой бой, Булгакову? И в Алексее, и в Малышеве, и в Най-Турсе, и в Николке он больше всего ценит мужественную прямоту, верность чести», — замечает литературовед В.Я. Лакшин. Понятие о чести — та точка отсчёта, которая определяет отношение Булгакова к своим героям и которая может быть взята за основу в разговоре о системе образов.

Но при всей симпатии автора «Белой гвардии» к своим героям задача его не в том, чтобы решить, кто прав, а кто виноват. Даже Петлюра и его приспешники, по его мнению, не являются виновниками происходящих ужасов. Это порождение стихии бунта, обречённое на быстрое исчезновение с исторической арены. Козырь, бывший плохим школьным учителем, никогда не стал бы палачом и не знал о себе, что его призвание — война, если бы эта война не началась. Очень многие поступки героев вызваны к жизни Гражданской войной. «Война — мать родна» для Козыря, Болботуна и других петлюровцев, которым убийства беззащитных людей доставляют удовольствие. Ужас войны в том, что она создаёт ситуацию вседозволенности, расшатывает основы человеческой жизни.

Поэтому для Булгакова не принципиально, на чьей стороне его герои. В сне Алексея Турбина Господь говорит Жилину: «Один верит, другой не верит, а поступки у вас у всех одинаковые: сейчас друг друга за глотку, а что касается казарм, Жилин, то тут так надо понимать, все вы у меня, Жилин, одинаковые — в поле брани убиенные. Это, Жилин, понимать надо, и не всякий это поймёт». И представляется, что этот взгляд очень близок писателю.

В. Лакшин отмечал: «Художественное зрение, склад творческого ума всегда объемлет более широкую духовную реальность, чем можно удостоверить свидетельством в простом классовом интересе. Есть пристрастная, имеющая свою правоту классовая истина. Но есть общечеловеческая, бесклассовая мораль и гуманизм, выплавленный опытом человечества». На позициях такого общечеловеческого гуманизма стоял М. Булгаков.


М.А. Булгаков родился и вырос в Киеве. Всю жизнь он был предан этому городу. Символично, что имя будущему писателю было дано в честь хранителя города Киева архангела Михаила. Действие романа М.А. Булгакова «Белая гвардия» происходит в том самом знаменитом доме №13 на Андреевском спуске (в романе он назван Алексеевским), где когда-то жил сам писатель. В 1982 году на этом доме была установлена мемориальная доска, а с 1989 года находится Литературномемориальный дом-музей имени М.А. Булгакова.

Автор не случайно выбирает для эпиграфа фрагмент из «Капитанской дочки», романа, рисующего картину крестьянского бунта. Образ вьюги, метели символизирует вихрь развернувшихся в стране революционных перемен. Роман посвящен второй жене писателя Любови Евгеньевне Белозерской-Булгаковой, которая также какое-то время жила в Киеве и помнила те страшные годы постоянной смены власти и кровавых событий.

В самом начале романа у Турбиных умирает мать, завещая детям жить. «А им придется мучиться и умирать», - восклицает М.А. Булгаков. Однако ответ на вопрос о том, что делать в тяжелое время, дает в романе священник: «Уныния допускать нельзя... Большой грех - уныние...». «Белая гвардия» - в определенной степени автобиографичное произведение. Известно, например, что поводом для написания романа стала скоропостижная смерть матери самого М.А. Булгакова Варвары Михайловны от тифа. Писатель сильно переживал это событие, вдвойне тяжело было ему потому, что он не смог даже приехать из Москвы на похороны и проститься с матерью.

Из многочисленных художественных деталей в романе вырисовываются бытовые реалии того времени. «Революционная езда» (час едешь - два стоишь), грязнейшая батистовая сорочка Мышлаевского, обмороженные ноги - все это красноречиво свидетельствует о полной бытовой л хозяйственной неразберихе в жизни людей. Глубокие переживания социально-политических конфликтов выразились и в портретах героев романа: Елена и Тальберг перед разлукой даже внешне осунулись, постарели.

Крах устоявшегося уклада М.А. Булгаков показывает и на примере интерьера дома Турбиных. С детства привычный для героев порядок со стенными часами, мебелью старого красного бархата, изразцовой печкой, книги, золотые часики и серебро - все это оказывается в полнейшем хаосе, когда Тальберг решает бежать к Деникину. Но все-таки М.А. Булгаков призывает никогда не сдергивать абажур с лампы. Он пишет: «Абажур священен. Никогда не убегайте крысьей побежкой на неизвестность от опасности. У абажура читайте - пусть воет вьюга, - ждите, пока к вам придут». Однако Тальберга, человека военного, жесткого и энергичного, не устраивает на смиренная покорность, с которой автор романа призывает относиться к жизненным испытаниям. Елена воспринимает бегство Тальберга как предательство. Не случайно перед отъездом тот упоминает, что у Елены есть паспорт на девичью фамилию. Он словно отрекается от жены, хотя в то же время пытается убедить ее в том, что скоро вернется. В ходе дальнейшего развития сюжета мы узнаем, что Сергей уехал в Париж и вновь женился. Прототипом Елены считается сестра М.А. Булгакова Варвара Афанасьевна (по мужу Карум). Тальберг - известная в мире музыки фамилия: в девятнадцатом веке в Австрии был пианист Зигмунд Тальберг. Писатель любил использовать в своем творчестве звучные фамилии известных музыкантов (Рубинштейн в «Роковых яйцах», Берлиоз и Стравинский в романе «Мастер и Маргарита»).

Измученные люди в вихре революционных событий не знают, во что им верить и куда податься. С болью в душе встречает киевское офицерское общество известие о гибели царской семьи и вопреки осторожности поет запрещенный царский гимн. От безысходности офицеры напиваются до полусмерти.

Ужасающий рассказ о киевской жизни периода гражданской войны перемежается воспоминаниями о прошлой жизни, которая выглядят сейчас как непозволительная роскошь (например, о поездках в театр).

В 1918 году Киев стал приютом для тех, кто, опасаясь расправы, покинул Москву: банкиров и домовладельцев, артистов и художников, аристократов и жандармов. Описывая культурную жизнь Киева, М.А. Булгаков упоминает о знаменитом театре «Лиловый негр», кафе «Максим» и декадентском клубе «Прах» (на самом деле он назывался «Хлам» и располагался в подвале гостиницы «Континенталь» на Николаевской улице; в нем бывали многие знаменитости: А. Аверченко, О. Мандельштам, К. Паустовский, И. Эренбург и сам М. Булгаков). «Город разбухал, ширился, лез, как опара из горшка», - пишет М.А. Булгаков. Мотив бегства, обозначенный в романе, станет сквозным мотивом для ряда произведений писателя. В «Белой гвардии», как это становится понятным уже из названия, для М.А. Булгакова важна прежде всего судьба русского офицерства в годы революции и гражданской войны, которое в большинстве своем жило с понятием офицерской чести.

Автор романа показывает, как в горниле лютых испытаний звереют люди. Узнав о зверствах петлюровцев, Алексей Турбин зря обижает мальчишку-газетчика и туг же сам ощущает стыд и нелепость от своего поступка. Однако чаще всего герои романа остаются верны своим жизненным ценностям. Не случайно Елена, когда узнает, что Алексей безнадежен и должен умереть, зажигает лампаду перед старой иконой и молится. После этою болезнь отступает. С восхищением описывает М.А. Булгаков благородный поступок Юлии Александровны Рейс, которая, рискуя собой, спасает раненого Турбина.

Отдельным героем романа можно считать Город. В родном Киеве у самого писателя прошли лучшие годы. Городской пейзаж в романе поражает сказочной красотой («Вся энергия города, накопленная за солнечное и грозовое лето, выливалась в свете), обрастает гиперболами («И было садов в Городе так много, как ни в одном городе мира»), М,А. Булгаков широко использует старинную киевскую топонимику (Подол, Креща-тик), часто упоминает дорогие каждому сердцу киевлянина достопримечательности города (Золотые ворота, Софийский собор, Михайловский монастырь). Лучшим местом в мире называет он Владимирскую горку с памятником Владимиру. Отдельные фрагменты городского пейзажа столь поэтичны, что напоминают стихотворения в прозе: «Сонная дрема прошла над Городом, мутной белой птицей пронеслась, минуя стороной крест Владимира, упала за Днепром в самую гущу ночи и поплыла вдоль железной дуги». И тут же эту поэтичную картину прерывает описание паровоза бронепоезда, злобно сипящего, с тупым рылом. В этом контрасте войны и мира сквозным образом является крест Владимира - символ православия. В финале произведения освещенный крест зрительно превращается в угрожающий меч. А писатель призывает нас обратить внимание на звезды. Таким образом, от конкретно-исторического восприятия событий автор переходит к обобщенно-философскому.

Важную роль в романе играет мотив сна. Сны видят в произведении Алексей, Елена, Василиса, часовой у бронепоезда и Петька Щеглов. Сны помогают расширить художественное пространство романа, глубже охарактеризовать эпоху, а главное - в них поднимается тема надежды на будущее, на то, что после кровопролитной гражданской войны у героев начнется новая жизнь.

Хотя рукописи романа не сохранились, булгаковеды проследили судьбу многих прототипов персонажей и доказали почти документальную точность и реальность описываемых автором событий и персонажей.

Произведение задумывалось автором как масштабная трилогия, охватывающая период гражданской войны. Часть романа была впервые опубликована в журнале «Россия» в 1925 году. Полностью роман был впервые опубликован во Франции в 1927-1929 гг. Критикой роман был воспринят неоднозначно, - советская сторона критиковала героизацию писателем классовых врагов, эмигрантская сторона - лояльность Булгакова Советской власти .

Произведение послужило источником для пьесы «Дни Турбиных » и последующих нескольких экранизаций.

Сюжет

Действие романа разворачивается в 1918 году , когда из Города уходят немцы, оккупировавшие Украину , и его захватывают войска Петлюры . Автор описывает сложный, многогранный мир семьи русских интеллигентов и их друзей. Этот мир ломается под натиском социального катаклизма и никогда не повторится.

Герои - Алексей Турбин, Елена Турбина-Тальберг и Николка - вовлечены в круговорот военных и политических событий. Город, в котором легко угадывается Киев , оккупирован германской армией. В результате подписания Брестского мира он не попадает под власть большевиков и становится прибежищем множества русских интеллигентов и военных, которые бегут из большевистской России. В городе создаются офицерские боевые организации под покровительством гетмана Скоропадского - союзника немцев, недавних врагов России. На Город наступает армия Петлюры . Ко времени событий романа заключено Компьенское перемирие и немцы готовятся покинуть Город. Фактически, от Петлюры его обороняют лишь добровольцы. Понимая сложность своего положения, Турбины успокаивают себя слухами о приближении французских войск , которые, якобы, высадились в Одессе (в соответствии с условиями перемирия они имели право занять оккупированные территории России до Вислы на западе). Алексей и Николка Турбины, как и другие жители Города идут добровольцами в отряды защитников, а Елена оберегает дом, который становится прибежищем бывших офицеров русской армии. Поскольку оборонять Город собственными силами невозможно, командование и администрация гетмана бросают его на произвол судьбы и уходят вместе с немцами (сам гетман при этом маскируется под раненого германского офицера). Добровольцы - русские офицеры и юнкера безуспешно обороняют Город без командования против превосходящих сил противника (автор создал блестящий героический образ полковника Най-Турса). Часть командиров, понимая бессмысленность сопротивления, распускают своих бойцов по домам, другие деятельно организуют сопротивление и гибнут вместе с подчиненными. Петлюра занимает Город, устраивает пышный парад, но через несколько месяцев вынужден сдать его большевикам.

Главный герой - Алексей Турбин - верный долгу, пытается присоединиться к своей части (не зная, что она распущена), вступает в бой с петлюровцами, получает ранение и волей случая обретает любовь в лице женщины, спасающей его от преследования врагов.

Социальный катаклизм обнажает характеры - кто-то бежит, кто-то предпочитает смерть в бою. Народ в целом принимает новую власть (Петлюру) и после её прихода демонстрирует враждебность к офицерам.

Персонажи

  • Алексей Васильевич Турбин - врач, 28 лет.
  • Елена Турбина-Тальберг - сестра Алексея, 24 года.
  • Николка - унтер-офицер Первой пехотной дружины, брат Алексея и Елены, 17 лет.
  • Виктор Викторович Мышлаевский - поручик, друг семьи Турбиных, товарищ Алексея по Александровской гимназии .
  • Леонид Юрьевич Шервинский - бывший лейб-гвардии уланского полка поручик, адъютант в штабе генерала Белорукова, друг семьи Турбиных, товарищ Алексея по Александровской гимназии, давний поклонник Елены.
  • Федор Николаевич Степанов («Карась») - подпоручик артиллерист, друг семьи Турбиных, товарищ Алексея по Александровской гимназии.
  • Сергей Иванович Тальберг - капитан Генерального штаба гетмана Скоропадского, муж Елены, конформист.
  • отец Александр - священник церкви Николы Доброго .
  • Василий Иванович Лисович («Василиса») - хозяин дома, в котором Турбины снимали второй этаж.
  • Ларион Ларионович Суржанский («Лариосик») - племянник Тальберга из Житомира.

История написания

Булгаков начал писать роман «Белая гвардия» после смерти своей матери (1 февраля 1922 года) и писал до 1924 года.

Перепечатывавшая роман машинистка И. С. Раабен утверждала, что это произведение задумывалось Булгаковым как трилогия. Вторая часть романа должна была охватывать события 1919 года, а третья - 1920 года, в том числе и войну с поляками. В третьей части, Мышлаевский перешёл на сторону большевиков и служил в Красной Армии .

У романа могли быть и другие названия, - так, Булгаков выбирал между «Полночный крест» и «Белый крест» . Один из отрывков ранней редакции романа в декабре 1922 года был опубликован в берлинской газете «Накануне » под названием «В ночь на 3-е число» с подзаголовком «Из романа „Алый мах“». Рабочим названием первой части романа во время написания было «Желтый прапор» .

Принято считать, что Булгаков работал над романом «Белая гвардия» в 1923-1924 гг., однако это, вероятно, не совсем точно. Во всяком случае, точно известно, что в 1922 году Булгаковым были написаны некоторые рассказы, которые затем в измененном виде вошли в роман. В марте 1923 года в седьмом номере журнала «Россия» появилось сообщение: «Михаил Булгаков заканчивает роман „Белая гвардия“, охватывающий эпоху борьбы с белыми на юге (1919-1920)».

Т. Н. Лаппа рассказывала М. О. Чудаковой: «…Писал ночами „Белую гвардию“ и любил, чтоб я сидела около, шила. У него холодели руки, ноги, он говорил мне: „Скорей, скорей горячей воды“; я грела воду на керосинке, он опускал руки в таз с горячей водой…»

Весной 1923 года Булгаков писал в письме своей сестре Надежде: «…срочно дописываю 1-ю часть романа; называется она „Желтый прапор“». Роман начинается со вступления в Киев петлюровских войск. Вторая и последующие части, видимо, должны были повествовать о приходе в Город большевиков, затем об их отступлении под ударами деникинцев и, наконец, о боевых действиях на Кавказе. Таков был первоначальный замысел писателя. Но после раздумий о возможностях публикации подобного романа в Советской России Булгаков принял решение сместить время действия на более ранний период и исключить события, связанные с большевиками.

Июнь 1923 года, видимо, был полностью посвящен работе над романом - даже дневника в это время Булгаков не вел. 11 июля Булгаков записал: «Самый большой перерыв в моем дневнике… Стоит отвратительное, холодное и дождливое лето». 25 июля Булгаков отметил: «Роман из-за „Гудка “, отнимающего лучшую часть дня, почти не подвигается» .

В конце августа 1923 года Булгаков сообщил Ю. Л. Слезкину , что закончил роман в черновом варианте - видимо, была завершена работа над самой ранней редакцией, структура и состав которой до сих пор остаются невыясненными. В этом же письме Булгаков писал: «…но он ещё не переписан, лежит грудой, над которой я много думаю. Кое-что исправлю. Лежнев начинает толстый ежемесячник „Россия“ при участии наших и заграничных… По-видимому, Лежневу предстоит громадная издательско-редакторская будущность. Печататься „Россия“ будет в Берлине… Во всяком случае, дело явно идет на оживление… в литературно-издательском мире» .

Затем в течение полугода о романе в дневнике Булгакова ничего не говорится, и лишь 25 февраля 1924 года появилась запись: «Сегодня вечером… я читал куски из „Белой гвардии“… По-видимому, и в этом кружке производило впечатление».

9 марта 1924 года в газете «Накануне» появилось следующее сообщение Ю. Л. Слезкина: «Роман „Белая гвардия“ является первой частью трилогии и прочитан был автором в течение четырёх вечеров в литературном кружке „Зеленая лампа“. Вещь эта охватывает период 1918-1919 гг., гетманщину и петлюровщину до появления в Киеве Красной Армии… Мелкие недочеты, отмеченные некоторыми, бледнеют перед несомненными достоинствами этого романа, являющегося первой попыткой создания великой эпопеи современности» .

История публикации романа

12 апреля 1924 года Булгаков заключил договор на издание «Белой гвардии» с редактором журнала «Россия » И. Г. Лежневым . 25 июля 1924 года Булгаков записал в своем дневнике: «…днем позвонил Лежневу по телефону, узнал, что с Каганским пока можно и не вести переговоров относительно выпуска „Белой гвардии“ отдельной книгой, так как у того денег пока нет. Это новый сюрприз. Вот тогда не взял 30 червонцев, теперь могу каяться. Уверен, что „Гвардия“ останется у меня на руках». 29 декабря: «Лежнев ведет переговоры… чтобы роман „Белая гвардия“ взять у Сабашникова и передать ему… Не хочется мне связываться с Лежневым, да и с Сабашниковым расторгать договор неудобно и неприятно». 2 января 1925 г.: «…вечером… я с женой сидел, вырабатывая текст договора на продолжение „Белой гвардии“ в „России“… Лежнев обхаживает меня… Завтра неизвестный мне ещё еврей Каганский должен будет уплатить мне 300 рублей и векселя. Векселями этими можно подтереться. Впрочем, черт его знает! Интересно, привезут ли завтра деньги. Не отдам рукопись». 3 января: «Сегодня у Лежнева получил 300 рублей в счет романа „Белая гвардия“, который пойдет в „России“. Обещали на остальную сумму векселя…»

Первая публикация романа состоялась в журнале «Россия», 1925 год, № 4, 5 - первые 13 глав. № 6 не вышел, так как журнал прекратил своё существование. Полностью роман опубликован издательством Concorde в Париже в 1927 году - первый том и в 1929 году - второй том: заново выправленные автором 12-20 главы.

По предположению исследователей, роман «Белая гвардия» дописывался уже после премьеры спектакля «Дни Турбиных» в 1926 году и создания «Бега» в 1928 году. Текст последней трети романа, выправленный автором, вышел в 1929 году в парижском издательстве «Concorde».

Впервые полный текст романа был издан в России только в 1966 году - вдова писателя, Е. С. Булгакова , используя текст журнала «Россия», неизданные корректуры третьей части и парижское издание, подготовила роман для издания Булгаков М. Избранная проза. М.: Художественная литература, 1966 .

Современные издания романа печатаются по тексту парижского издания с исправлениями явных неточностей по текстам журнальной публикации и корректуры с авторской правкой третьей части романа.

Рукопись

Рукопись романа не сохранилась .

До настоящего времени не определен канонический текст романа «Белая гвардия». Исследователям долго не удавалось обнаружить ни одной страницы рукописного или машинописного текста «Белой гвардии». В начале 1990 гг. была найдена авторизованная машинопись окончания «Белой гвардии» общим объёмом около двух печатных листов. При проведении экспертизы найденного фрагмента удалось установить, что текст является тем самым окончанием последней трети романа, которое готовилось Булгаковым для шестого номера журнала «Россия». Именно этот материал был сдан писателем редактору «России» И. Лежневу 7 июня 1925 года. В этот день Лежнев написал Булгакову записку: «Вы „Россию“ совсем забыли. Уже давно пора сдавать материал по № 6 в набор, надо набирать окончание „Белой гвардии“, а рукописи Вы не заносите. Убедительная просьба не затягивать более этого дела». И в тот же день писатель под расписку (она сохранилась) передал окончание романа Лежневу .

Найденная рукопись сохранилась только потому, что известный редактор, а затем сотрудник газеты «Правда » И. Г. Лежнёв использовал рукопись Булгакова, чтобы наклеивать на неё, как на бумажную основу вырезки из газет своих многочисленных статей. В таком виде рукопись и была обнаружена.

Найденный текст окончания романа не только существенно отличается по содержанию от парижского варианта, но и значительно острее в политическом отношении - явно просматривается стремление автора найти общее между петлюровцами и большевиками. Подтвердились и догадки о том, что рассказ писателя «В ночь на 3-е число» является составной частью «Белой гвардии» .

Историческая канва

Исторические события, которые описываются в романе, относятся к концу 1918 года. В это время на Украине происходит противостояние между социалистической украинской Директорией и консервативным режимом гетмана Скоропадского - Гетманатом . Герои романа оказываются втянутыми в эти события, и, встав на сторону белогвардейцев, защищают Киев от войск Директории. «Белая гвардия» романа Булгакова существенно отличается от Белой гвардии Белой армии . Добровольческая армия генерал-лейтенанта А. И. Деникина не признавала Брестского мирного договора и де-юре оставалась в состоянии войны и с немцами, и с марионеточным правительством гетмана Скоропадского.

Когда на Украине разгорелась война между Директорией и Скоропадским, гетману пришлось обратиться за помощью к интеллигенции и офицерству Украины, которые в большинстве поддерживали белогвардейцев . Для того, чтобы привлечь эти категории населения на свою сторону, правительство Скоропадского в газетах напечатало о якобы имеющемся приказе Деникина о вхождении войск, сражающихся с Директорией, в состав Добровольческой армии . Этот приказ был сфальсифицирован министром внутренних дел правительства Скоропадского И. А. Кистяковским , который таким образом пополнял ряды защитников гетмана. Деникин отправил в Киев несколько телеграмм, в которых отрицал факт наличия такого приказа, и выпустил воззвание против гетмана, требуя создания «демократической объединенной власти на Украине» и предостерегая от оказания помощи гетману . Однако эти телеграммы и воззвания были сокрыты, и киевские офицеры и добровольцы искренне считали себя частью Добровольческой армии.

Телеграммы и воззвания Деникина были обнародованы только после взятия Киева украинской Директорией, когда многие защитники Киева были пленены украинскими частями. Оказалось, что плененные офицеры и добровольцы не являлись ни белогвардейцами, ни гетманцами. Ими преступно манипулировали и они защищали Киев неизвестно зачем и неизвестно от кого .

Киевская «Белая гвардия» для всех воюющих сторон оказалась вне закона: Деникин от них отказался, украинцам они были не нужны, красные считали их классовыми врагами . В плен к Директории попали более двух тысяч человек, в основном это были офицеры и интеллигенция .

Прототипы персонажей

«Белая гвардия» во многих деталях является автобиографическим романом, который основан на личных впечатлениях и воспоминаниях писателя о событиях, происходивших в Киеве зимой 1918-1919 гг. Турбины - девичья фамилия бабушки Булгакова со стороны матери. В членах семьи Турбиных без труда угадываются родственники Михаила Булгакова, его киевские друзья, знакомые и он сам. Действие романа происходит в доме, который до малейших деталей списан с дома, в котором жила семья Булгаковых в Киеве; теперь в нём расположен музей Дом Турбиных .

Во враче-венерологе Алексее Турбине узнаётся сам Михаил Булгаков. Прототипом Елены Тальберг-Турбиной послужила сестра Булгакова - Варвара Афанасьевна .

Многие фамилии персонажей романа совпадают с фамилиями реальных жителей Киева того времени либо немного изменены.

Мышлаевский

Прототипом поручика Мышлаевского мог быть друг детства Булгакова Николай Николаевич Сынгаевский . В своих воспоминаниях Т. Н. Лаппа (первая жена Булгакова) описала Сынгаевского таким:

«Он был очень красивый… Высокий, худой… голова у него была небольшая… маловата для его фигуры. Все мечтал о балете, хотел в балетную школу поступить. Перед приходом петлюровцев он пошел в юнкеры».

Т. Н. Лаппа также вспоминала, что служба Булгакова и Сынгаевского у Скоропадского свелась к следующему:

«Пришел Сынгаевский и другие Мишины товарищи и вот разговаривали, что надо не пустить петлюровцев и защищать город, что немцы должны помочь… а немцы все драпали. И ребята сговаривались на следующий день пойти. Остались даже у нас ночевать, кажется. А утром Михаил поехал. Там медпункт был… И должен был быть бой, но его, кажется, не было. Михаил приехал на извозчике и сказал, что все кончено и что будут петлюровцы».

После 1920 года семья Сынгаевских эмигрировала в Польшу.

Со слов Карума, Сынгаевский «познакомился с балериной Нежинской, которая танцевала с Мордкиным , и при одной из перемен власти в Киеве, уехал на её счет в Париж, где удачно выступал в качестве её партнера в танцах и мужа, хотя был на 20 лет моложе её» .

По версии булгаковеда Я. Ю. Тинченко, прототипом Мышлаевского стал друг семьи Булгаковых Пётр Александрович Бржезицкий . В отличие от Сынгаевского Бржезицкий действительно был офицером артилеристом и участвовал в тех же событиях , про которые рассказывал в романе Мышлаевский.

Шервинский

Прототипом поручика Шервинского стал ещё один друг Булгакова - Юрий Леонидович Гладыревский , певец-любитель, который служил (правда не адъютантом) в войсках гетмана Скоропадского , впоследствии он эмигрировал .

Тальберг

Леонид Карум, муж сестры Булгакова. Ок. 1916 года. Прототип Тальберга.

Капитан Тальберг, муж Елены Тальберг-Турбиной, имеет много общих черт с мужем Варвары Афанасьевны Булгаковой, Леонидом Сергеевичем Карумом (1888-1968), немцем по происхождению, кадровым офицером, служившим вначале Скоропадскому, а потом большевикам. Карум написал мемуары «Моя жизнь. Рассказ без вранья», где описал в том числе события романа в собственной интерпретации. Карум писал, что он очень рассердил Булгакова и других родственников своей жены, когда в мае 1917 года надел на собственную свадьбу мундир с орденами, однако с широкой красной повязкой на рукаве. В романе братья Турбины осуждают Тальберга за то, что он в марте 1917 года «был первый, - поймите, первый, - кто пришел в военное училище с широченной красной повязкой на рукаве… Тальберг как член революционного военного комитета, а не кто иной, арестовал знаменитого генерала Петрова». Карум действительно был членом исполкома Киевской городской Думы и участвовал в аресте генерал-адъютанта Н. И. Иванова . Карум отконвоировал генерала в столицу.

Николка

Прототипом Николки Турбина стал брат М. А. Булгакова - Николай Булгаков . События, которые происходили с Николкой Турбиным в романе, полностью совпадают с судьбой Николая Булгакова.

«Когда петлюровцы пришли, они потребовали, чтобы все офицеры и юнкера собрались в Педагогическом музее Первой гимназии (музей, где собирались работы гимназистов). Все собрались. Двери заперли. Коля сказал: „Господа, нужно бежать, это ловушка“. Никто не решался. Коля поднялся на второй этаж (помещение этого музея он знал как свои пять пальцев) и через какое-то окно выбрался во двор - во дворе был снег, и он упал в снег. Это был двор их гимназии, и Коля пробрался в гимназию, где ему встретился Максим (педель). Нужно было сменить юнкерскую одежду. Максим забрал его вещи, дал ему надеть свой костюм, и Коля другим ходом выбрался - в штатском - из гимназии и пошел домой. Другие были расстреляны».

Карась

«Карась был точно - все его звали Карасем или Карасиком, не помню, это было прозвище или фамилия… Он был именно похож на карася - низенький, плотный, широкий - ну, как карась. Лицо круглое… Когда мы с Михаилом к Сынгаевским приходили, он там часто бывал…»

По другой версии, которую высказал исследователь Ярослав Тинченко, прообразом Степанова-Карася стал Андрей Михайлович Земский (1892-1946) - муж сестры Булгакова Надежды . 23-летние Надежда Булгакова и Андрей Земский, уроженец Тифлиса и выпускник филолог Московского университета, познакомились в Москве в 1916 году. Земский был сыном священника - преподавателя духовной семинарии. Земский был направлен в Киев для учёбы в Николаевском артиллерийском училище. В короткие увольнительные юнкер Земский бегал к Надежде - в тот самый дом Турбиных .

В июле 1917 года Земский окончил училище и был назначен в запасной артиллерийский дивизион в Царском селе. Надежда поехала с ним, но уже в качестве жены. В марте 1918 года дивизион был эвакуирован в Самару, где произошёл белогвардейский переворот. Подразделение Земского перешло на сторону белых, однако сам он в боях с большевиками не участвовал. После этих событий Земский преподавал русский язык.

Арестованный в январе 1931 года Л. С. Карум под пытками в ОГПУ дал показания, что Земский в 1918 году месяц или два числился в колчаковской армии. Земский был тут же арестован и сослан на 5 лет в Сибирь, потом в Казахстан. В 1933 году дело пересмотрели и Земский смог вернуться в Москву к семье .

Потом Земский продолжал преподавать русский язык, в соавторстве издал учебник русского языка .

Лариосик

Николай Васильевич Судзиловский. Прототип Лариосика по версии Л. С. Карума.

Существуют два претендента, которые могли стать прототипом Лариосика, и оба они полные тёзки одного года рождения - оба носят имя Николай Судзиловский 1896 года рождения и оба из Житомира. Один из них Николай Николаевич Судзиловский племянник Карума (приёмный сын его сестры), но он не жил в доме Турбиных.

В своих мемуарах Л. С. Карум писал о прототипе Лариосика :

«В октябре месяце появился у нас Коля Судзиловский. Он решил продолжать обучение в университете, но был уже не на медицинском, а на юридическом факультете. Дядя Коля просил Вареньку и меня позаботиться о нём. Мы, обсудив эту проблему с нашими студентами, Костей и Ваней, предложили ему жить у нас в одной комнате со студентами. Но это был очень шумливый и восторженный человек. Поэтому Коля и Ваня переехали скоро к матери на Андреевский спуск, 36, где она жила с Лелей на квартире у Ивана Павловича Воскресенского. А у нас в квартире остались невозмутимый Костя и Коля Судзиловский.»

Т. Н. Лаппа вспоминала, что тогда у Карумов «жил Судзиловский - такой потешный! У него из рук все падало, говорил невпопад. Не помню, то ли из Вильны он приехал, то ли из Житомира. Лариосик на него похож».

Т. Н. Лаппа также вспоминала : «Родственник какой-то из Житомира. Я вот не помню, когда он появился… Неприятный тип. Странноватый какой-то, даже что-то ненормальное в нём было. Неуклюжий. Что-то у него падало, что-то билось. Так, мямля какая-то… Рост средний, выше среднего… Вообще, он отличался от всех чем-то. Такой плотноватый был, среднего возраста… Он был некрасивый. Варя ему понравилась сразу. Леонида-то не было…»

Николай Васильевич Судзиловский родился 7 (19) августа 1896 года в деревне Павловка Чаусского уезда Могилевской губернии в имении своего отца, статского советника и уездного предводителя дворянства. В 1916 году Судзиловский учился на юридическом факультете Московского университета. В конце года Судзиловский поступил в 1-ю Петергофскую школу прапорщиков, откуда был исключен за неуспеваемость в феврале 1917 года и направлен вольноопределяющимся в 180-й запасной пехотный полк. Оттуда он был направлен во Владимирское военное училище в Петрограде, но был исключен и оттуда уже в мае 1917 года. Чтобы получить отсрочку от военной службы, Судзиловский женился, а в 1918 году вместе с женой переехал в Житомир к своим родителям. Летом 1918 года прототип Лариосика безуспешно пытался поступить в Киевский университет. В квартире Булгаковых на Андреевском спуске Судзиловский появился 14 декабря 1918 года - в день падения Скоропадского. К тому времени жена его уже бросила. В 1919 году Николай Васильевич вступил в Добровольческую армию, и его дальнейшая судьба неизвестна .

Второй вероятный претендент, тоже по фамилии Судзиловский, действительно жил в доме Турбиных. По воспоминаниям брата Ю. Л. Гладыревского Николая : «А Лариосик - это мой двоюродный брат, Судзиловский. Он был офицером во время войны, потом демобилизовался, пытался, кажется, поступить учиться. Он приехал из Житомира, хотел у нас поселиться, но моя мать знала, что он не особенно приятный субъект, и сплавила его к Булгаковым. Они ему сдавали комнату…»

Другие прототипы

Посвящения

Вопрос о посвящении Булгаковым романа Л. Е. Белозерской является неоднозначным. Среди булгаковедов, родственников и близких писателя этот вопрос вызывал различные мнения. Первая жена писателя, Т. Н. Лаппа утверждала, что в рукописных и машинописных вариантах роман был посвящен ей, а имя Л. Е. Белозерской, к удивлению и неудовольствию ближайшего окружения Булгакова, появилось лишь в печатном виде. Т. Н. Лаппа перед смертью сказала с явной обидой: «Булгаков… однажды принёс „Белую гвардию“, когда напечатали. И вдруг я вижу - там посвящение Белозерской. Так я ему бросила эту книгу обратно… Столько ночей я с ним сидела, кормила, ухаживала… он сестрам говорил, что мне посвящает…» .

Критика

Были к Булгакову претензии и у критиков с другой стороны баррикад:

«… нет не только ни малейшего сочувствия белому делу (чего и ждать от советского автора было бы полнейшей наивностью), но нет и сочувствия людям, посвятившим себя этому делу или с ним связанным. (…) Лубок и грубость он оставляет другим авторам, сам же предпочитает снисходительное, почти любовное отношение к своим персонажам. (…) Он почти их не осуждает - да такое осуждение ему и не нужно. Напротив, оно даже ослабило бы его позицию, и тот удар, который он наносит белой гвардии с другой, более принципиальной, а потому и более чувствительной стороны. Литературный расчет тут, во всяком случае, налицо, и он сделан правильно».

«С высот, откуда ему (Булгакову) открывается вся „панорама“ человеческой жизни, он смотрит на нас с суховатой и довольно грустной усмешкой. Несомненно, эти высоты настолько значительны, что на них сливаются для глаза красное и белое - во всяком случае, эти различия теряют свое значение. В первой сцене, где усталые, сбитые с толку офицеры вместе с Еленой Турбиной устраивают попойку, в этой сцене, где действующие лица не то что осмеяны, но как-то изнутри разоблачены, где человеческое ничтожество заслоняет все другие человеческие свойства, обесценивает достоинства или качества, - сразу чувствуется Толстой».

Как резюме критики, раздававшейся из двух непримиримых лагерей, можно рассматривать оценку романа И. М. Нусиновым : «Булгаков вошел в литературу с сознанием гибели своего класса и необходимости приспособления к новой жизни. Булгаков приходит к выводу: „Все, что ни происходит, происходит всегда так, как нужно и только к лучшему“. Этот фатализм - оправдание для тех, кто сменил вехи. Их отказ от прошлого не трусость и предательство. Он диктуется неумолимыми уроками истории. Примирение с революцией было предательством по отношению к прошлому гибнущего класса. Примирение с большевизмом интеллигенции, которая в прошлом была не только происхождением, но и идейно связана с побежденными классами, заявления этой интеллигенции не только об её лояльности, но и об её готовности строить вместе с большевиками - могло быть истолковано как подхалимство. Романом „Белая гвардия“ Булгаков отверг это обвинение белоэмигрантов и заявил: смена вех не капитуляция перед физическим победителем, а признание моральной справедливости победителей. Роман „Белая гвардия“ для Булгакова не только примирение с действительностью, но и самооправдание. Примирение вынужденное. Булгаков пришёл к нему через жестокое поражение своего класса. Поэтому нет радости от сознания, что гады побеждены, нет веры в творчество победившего народа. Это определило его художественное восприятие победителя» .

Булгаков о романе

Очевидно, что Булгаков понимал истинное значение своего произведения, так как не стеснялся сравнивать его с «