Июнь в старину. Название месяцев на украинском языке с переводом на русский

    Календарь Данные о календаре Тип календаря Лунно солнечный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский: языческий, христиански … Википедия

    Календарь Данные о календаре Тип календаря Солнечный, Лунный, Лунно солнечный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский · Ассирийский · Ацтекский · Бахаи · Бенгальский · … Википедия

    В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянскую этимологию. Однако, между такими названиями в разных языках нет взаимно… … Википедия

    В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянскую этимологию. Однако, между такими названиями в разных языках нет взаимно… … Википедия

    В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянскую этимологию. Однако, между такими названиями в разных языках нет взаимно… … Википедия

    В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянскую этимологию. Однако, между такими названиями в разных языках нет взаимно… … Википедия

    В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянскую этимологию. Однако, между такими названиями в разных языках нет взаимно… … Википедия

    В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянскую этимологию. Однако, между такими названиями в разных языках нет взаимно… … Википедия

    В отличие от языков Западной Европы и русского, использующих названия месяцев латинского происхождения, во многих славянских языках такие названия имеют славянскую этимологию. Однако, между такими названиями в разных языках нет взаимно… … Википедия

Календарь - это система исчисления времени, учитывающая последовательную периодичность явлений природы. С историей становления календаря тесно связано возникновение названий месяцев.

Восточнославянский календарь

Название месяцев на украинском языке и русском имеет различное происхождение. Если образование современных русских названий связано с заимствованием латинских названий через старославянский язык с фонетическими изменениями, связанными с гласных и влиянием аналогий, то в украинском языке используются традиционные славянские названия, связанные с явлениями природы. Далее буде подробно рассмотрено название месяцев на украинском языке и что они обозначают.

Другой демонстрирует отличный от русского подход. В современном белорусском литературном языке существует такая система наименований месяцев: студзень, люты, сакавік, красавік, май (травень), чэрвень, ліпень, жнівень, верасень, кастрычнік, лістапад, снежань.

Название месяцев на украинском языке имеет с ней семантическое сходство: січень, лютий, березень, квітень, травень, червень, липень, серпень, вересень, жовтень, листопад, грудень.

В отличие от русского, языке долгое время не имело единой системы. Старые названия употреблялись параллельно с новыми, а в книжном языке XIV-XV вв. преимущество ещё отдавали названиям старым. Лишь в конце XVI в. начала активно формироваться современная система названий.

Название месяцев на украинском языке с переводом на русский

Січень (январь) берет свое начало в праславянском языке, когда наши предки имели дело с вырубкой (просеканием, высеканием) лесов. Сечения (просека, вырубка) проводились преимущественно в ту пору, которая примерно приходилась на месяц январь. Вероятно, что слово січень этимологически связано с понятием сильный (секущий) мороз.

Лютий (февраль) завершает полновластие зимы. Современное лютий соответствует общеславянским названиям морозов в этот месяц: сердитых и трескучих, колючих и жестоких, лютых. Поскольку лексема лютий как название месяца не обнаружена в древнерусских памятниках, можно предполагать, что она происходит из староукраинского языка. В течение длительного времени февраль имел форму лютень, которая в словарях ХІХ - начала ХХ в. фиксируется первой параллельно с названием лютий. Лютий - единственное название прилагательной формы из всех современных наименований месяцев.

Весна - от сокодвижения до буяния трав

Март - период заготовки целебного напитка - березового сока. В древнерусском языке для названия этого месяца использовалось название березозол (березозел, березозіл). Украинский язык унаследовал его в форме березоль или березіль. Исследователи по-разному толкуют этимологию этих названий: некоторые считают, что они возникли в пору сжигания берез для расчистки площадей под пахоту, другие объясняют мотивацию названия явлением природы, которое имело, очевидно, в жизни народа большое значение. Речь идет о начале развития берёз. Словари украинского языка XIX - начала XX в. содержат различные формы. Б. Гринченко в свой словарь ввел слово березіль как основное реестровое, потому что в украинском языке этого периода оно было более употребительно, чем березінь. Е. Желехивский как основное название подаёт березень. Аналогично названиям січень, квітень сформировалось название березень, которое входит в украинскую систему названий месяцев как основное.

Название квітень этимологически связывается с наступлением весны как поры цветения растений. Так именуется он с XVI в. Название имело также фонетический дублет - цвітень (от цвести) с начальным сочетанием цв, являющимся историческим соответствием кв. Б. Гринченко внёс в словарь оба наименования: квітень и цвітень.

Этимологически название месяцев на украинском языке связано с определенными явлениями природы. Современное украинское название травень (май) тесно связано с весенней порой буйного роста трав (этим оно и мотивируется). В лексикографических источниках до 40-х годов XX в. вместе со словом травень как равнозначное регистрируется май.

Кошениль, цвет липы и серп

По-разному объясняется этимология месяца червень (июнь). Некоторые исследователи указывают на связь названия с явлением природы: в июне появляется много червей, которые дают жизнь кошенили - виду насекомых из семейства червецов. Итак, современное украинское литературное название червень (народное название червецовых насекомых - кошенили). Иного мнения относительно этимологии слова червень, придерживается М. Кочерган, указывая, что червень - это месяц червей, червивый месяц, следовательно, в основе названия лежит не лексема червець, а черв - общее слово для обозначения всех червей.

Время имеет прямое отношение и к современному названию липень (июль). Наряду с этим названием в украинском языке широко использовалась форма-дублет липець. В результате уподобления морфологическому оформлению названий других месяцев (січень, березень, квітень), лексема липень в начале XX в. последовательно употребляется не только в устной речи, но и в различных календарях, и впоследствии как официальное украинское название месяца.

Серпень - последний месяц лета. Название месяца связывалась в древности с периодом уборки урожая и происходит непосредственно от названия ручного орудия для уборки хлебов - серпа.

От цветения вереска к первым заморозкам

Именно на первый приходится цветение приземистого кустистого вереска. Современное украинское литературное название вересень, бесспорно, образовано от народного названия этого вечнозеленого растения.

Современное название месяца жовтень (октябрь) связано с цветом листьев у большинства деревьев в это время года. В конце второй половины XIX в. форма жовтень окончательно закрепилась в украинском языке.

Современное название месяца листопад (ноябрь) происхождением обязано осеннему осыпанию листьев. В словарях украинского языка конца XIX - начала XX в. фиксируются такие формы месяца: листопад и падолист, листопадень. В украинском языке в результате тенденции к сокращению слова образовалось название листопад.

Название грудень (декабрь) идёт с XII в. Первый месяц зимы также назывался студень - от студёный, холодный. Грудень имеет похожее значение, обозначая замороженые комки земли - груды, образующиеся на дорогах и полях с наступлением первых заморозков. Официальным наименованием последнего стало только в ХХ в. Б. Гринченко фиксирует употребление слова грудень для обозначения ноября. Это еще одна яркая иллюстрация неустойчивости названий месяцев в прошлом.

Продолжение общеславянской традиции

Таким образом, вышесказанное позволяет сделать следующие выводы.

Единой системы названий месяцев в украинском литературном языке долгое время не существовало: параллельно с новыми использовались старые названия. Современная система образована не ранее XVI в.

Название месяцев на украинском языке имеет достаточно прозрачное значение и чёткую мотивировку. Оно связано с определенными явлениями природы.

У восточных славян, как и у других славянских народов, существовали разные системы названий месяцев, базировавшиеся на латинских. Русский литературный язык унаследовал древнерусские наименования - видоизменённые названия-латинизмы, существующие также и в устной украинской речи, и в диалектах украинского языка.

В заключение приведем название месяцев на украинском языке в алфавитном порядке - это облегчит поиск перевода.

Теперь трудностей с переводом у вас не возникнет.

Тратова Мария Вадимовна, 9 класс МБОУ "Конёвская СОШ"

Тема исследования «Народные названия месяцев в народном календаре».

Известный исследователь народного месяцеслова А.С.Ермолов писал в конце XIX столетия, что далеко ушедшая наука должна «постараться восстановить давно порванную связь между точным научным знанием, с одной стороны, и непосредственным народным опытом– с другой». Сейчас, спустя полтора столетия, слова Ермолова кажутся особенно актуальными.

Актуальность исследования определяется интересом к изучению народной речи, стремлением через посредство слова определить и глубже понять своеобразие народной картины мира.

Объектом исследования являются народные названия месяцев.

Предметом исследования являются семантика их названий.

Объект и предмет исследования определили цель работы : исследовать особенности семантики имён, называющих месяцы. В соответствии с поставленной целью в ходе исследования решаются его задачи. Материалом для описания послужили 252 лексические единицы со значением меры времени, а именно народные наименования месяцев, употреблявшиеся в русском языке. Материал взят из толковых словарей и месяцеслова, а также интернета. Была проанализирована литература по данному вопросу.

В результате исследования мы выяснили, что русский народный календарь складывался постепенно. Издавна он назывался месяцесловом. Слово «календарь» в русском языке известно с конца 17 века. Ввёл его император Пётр I. Названия славянских месяцев, ровно также как и их порядок, разнятся в зависимости от областей и стран

Скачать:

Предварительный просмотр:

Районная учебно-исследовательская конференции

«Юность Поморья»

Направление ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Народные названия месяцев

в русском календаре

Выполнена ученицей 9 б класса

МБОУ «Конёвская СОШ»

Плесецкого района

Тратовой Марией Вадимовной

Научный руководитель – учитель русского языка

И литературы МБОУ «Конёвская СОШ»

Чернокова Валентина Леонидовна

п. Плесецк, 2014 г

  1. Ведение с.1
  2. Основная часть. Народные названия месяцев в русском календаре. с.2

А) Из истории русского народного календаря. с.2

Б)Народные названия месяцев, их семантика. с.3

3. Заключение. с.8

4. Библиографический список. с.10

5. Приложения №1 Варианты народных названий славянских месяцев

6.Приложение №2 Сравнительные названия месяцев в разных славянских языках

7. Приложение №3 Названия месяцев на славянских языках разных групп

8.Приложение №4 Названия месяцев в разных группах славянских языков

9.Приложение №5 Из истории русского календаря

1.Введение.

Известный исследователь народного месяцеслова А.С.Ермолов писал в конце XIX - начале XX столетий, что далеко ушедшая наука должна «постараться восстановить давно порванную связь между точным научным знанием, с одной стороны, и непосредственным народным опытом, чуткою наблюдательностью простого сельского люда – с другой». Сейчас, спустя полтора столетия, слова Ермолова кажутся особенно актуальными.

Актуальность исследования определяется интересом к изучению народной речи и культуры, стремлением через посредство слова определить и глубже понять своеобразие народной картины мира.

Объектом исследования является совокупность народных названий месяцев.

Предметом исследования являются семантика народных названий месяцев.

Объект и предмет исследования определили цель работы : исследовать особенности семантики имён, называющих месяцы. В соответствии с поставленной целью в ходе исследования решается круг конкретных задач, которые обуславливают ее достижение:

1. Дать общее представление о русской системе летоисчисления.

2. Охарактеризовать народные названия месяцев с точки зрения семантики.

3. Определить происхождение этих слов.

4. Выяснить, какую роль играли слова данной тематической группы в формировании славянской языковой картины мира.

Основными методами исследования для достижения цели и решения поставленных задач послужили методы описательного, а также элементы компонентного, сравнительно-сопоставительного, этимологического анализа.

Объект, предмет, цель исследования и реализованные задачи определили новизну исследования. Исследованы и описаны названия месяцев, функционировавшие в разные периоды развития русского языка и в разных формах его реализации (литературном языке и диалектах).

Материалом для описания послужили 252 лексические единицы со значением меры времени, а именно народные наименования месяцев, употреблявшиеся в русском языке.

Материал взят из следующих источников: В.И.Даль «Толковый словарь живого великорусского языка» , «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах, «Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения» под редакцией Г.Н.Скляревской, «Словарь русских народных говоров» , этимологические словари М.Фасмера «Этимологический словарь русского языка» , «Этимологический словарь русского языка» под редакцией Н.М.Шанского .

Одним из первых к анализу лексики, обозначающей понятия времени, в отечественном языкознании обратился М.М. Покровский - основатель лингвистической семантики. Дальнейшее развитие эта тенденция получила в работах А.И. Моисеева, А.Б. Мордвинова и других ученых. Они направлены на системное изучение наивной картины мира носителей русского языка, реконструкция которой производится на основе лексических и грамматических значений слов, обозначающих категории времени.

Этническая составляющая вопроса изучалась учёными В.Н. Топоровым, Н.И. Толстым, рассматривающими время в славянской народной культуре.

  1. Народные названия месяцев в русском языке.

А) Из истории русского народного календаря

Русский народный календарь складывался постепенно, вбирая в себя накапливаемые веками и поколениями знания природы и закономерностей человеческой жизни, сельскохозяйственный опыт, особое отношение к вещам, в которых видели не только практическую сторону, но и духовное начало.

Издавна древний славянский календарь носил название месяцеслов и содержал в себе исконные родные названия месяцев, которые сохранились и по сей день в некоторых славянских языках. Традиционные языческие названия месяцев связаны с событиями и явлениями, происходящими в природе, о чём собственно и свидетельствуют их названия. Названия славянских месяцев, ровно также как и их порядок, разнятся в зависимости от областей и стран, тем не менее все они имеют единый праславянский исток , в чём можно убедиться в результате сравнения.

Слово «календарь» в русском языке известно с конца 17 века. Ввёл его император Пётр I. В Древнем Риме существовал обычай отдавать долги или выплачивать проценты по ним в первый день каждого месяца. Дни эти назывались календами . Ростовщики записывали принесенные должниками суммы в особую долговую книгу – календарь . Позднее календарями стали называть перечень месяцев и дней года и он и приобрели современное значение.

Жизненный уклад земледельца определялся в первую очередь сменой времён года. Русский народный (аграрный) календарь при этом ориентировался на многовековые наблюдения за природными явлениями и на церковные праздники. Надо отметить, что практически до XVI века на Руси существовало три календаря: гражданский, церковный и народный (аграрный).

Обычно народный календарь ученые, собиратели начинают с 1 января, хотя эта дата не имеет никакого отношения к сельскохозяйственному году. Его начало – это либо приход весны (подготовка к севу), либо наступление осени (окончание сбора урожая). Не случайно, что до 1348 года новый год на Руси официально отмечался 1 марта, а с 1349 по 1699 - 1 сентября, и только Петр I обнародовал указ «лета счислять» с января по европейскому образцу (Приложение №5).

В течение веков менялись не только сроки отсчёта Нового года, но и названия месяцев. Современные названия отражают заимствованные официальной культурой латинские названия месяцев, часть которых восходит к существовавшему в Древнем Риме счёту месяцев с марта. Это наименования сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь, соответственно, означающие "седьмой", "восьмой", девятый" и "десятый" месяцы, что не совпадает с нынешним их порядковым номером в году. Часть названий месяцев посвящена каким-либо богам римского пантеона. Январь - богу Янусу, март - богу войны Марсу, май - богине плодородия Майе, июнь - богине Юноне. Июль и август названы в честь знаменитого римского полководца, императора Гая Юлия Цезаря (Кесаря) и императора Октавиана Августа. Этимология наименований февраль и апрель, по мнению учёных, до сих пор вызывает споры: одни исследователи считают, что февраль был посвящен богине Фебрис или богу Фебру, а апрель - Венере-Афродите через этрусский вариант имени; другие полагают, что февраль (или слово, от которого произошло это название) обозначал когда-то великую искупительную жертву, совершаемую в конце года, а апрель восходит к латинскому глаголу aperire - "открывать"

Б) Народные названия месяцев, их семантика.

Январь – просинец, февраль – сечень, март- сухий, апрель – березень, березозол, май – травень, июнь – изок, июль –червень, серпень, август – зарев, сентябрь – рюен, октябрь – листопад, ноябрь и декабрь – грудень, студень . Данные названия месяцев находим в "Остромировом евангелии" (XI века) и других древнейших памятниках письменности. Традиционный русский календарь сохранил народные названия месяцев. Семантика многих из них довольно прозрачна и связана с характером мотивирующей основы слова (январь - перезимье, февраль - бокогрей, март -проталъник, апрель - снегогон, цветень, май - травник, июнь - хлеборост, июль - макушка лета, август - разносол, сентябрь - хмурень, октябрь -листопад, свадебник, ноябрь - полузимник, декабрь - студень). Некоторые наименования требуют особого пояснения, так как в них отразились традиционные для того времени, а сегодня практически забытые виды деятельности (апрель - березозол); либо это наименования, которые представляют собой древнерусские или диалектные слова, не употребляющиеся в современном русском языке (август - серпенъ, июнь - изок, июль -сенозарник, косень, август - жнивень, ноябрь - груденъ, грудный и другие. Как мы видим, названия месяцев на Руси отражали и его «характер».

Зимобор, протальник, сухый, березозол (март) – с этого месяца начинали год египтяне, евреи, мавры, персы, древние греки и римляне. Коренные славяно-русские названия этого месяца в старину на Руси были разные: на севере он назывался сухый или сухий от весенней теплоты, осушающей всякую влагу, на юге – березозол , , соковик - от действия весеннего солнца на березу, которая в это время начинает наливаться сладким соком и пускает почки. Зимобор – побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету, протальник – в этом месяце начинает таять снег, появляются проталины, капель. Еще нередко месяц март носит название «пролетного», так как им начинается весна, предвестница лета, и вместе со следующими за ним месяцами - апрелем и маем - составляет так называемое «пролетье». Называли март также грачевником, весновкой, весновеем, капелюжником, утром года .

Березень, цветень, снегогон (апрель) - древнерусские имена месяца апреля были: березень , снегогон – ручьи бегут, унося с собой остатки снега, или еще – цветень , ведь именно тогда начинают зацветать первые деревья, расцветает весна, а также капризник и лукавец за изменчивый характер погоды и парильник – первенец года с положительной средней температурой воздуха.

Травник, цветень (май) - древнерусским именем месяца мая было травный, или травень , что отражало процессы, происходившие в природе в это время – буйство трав. Этот месяц считался третьим пролетним месяцем. На Руси май издавна зовется листопук, мур, росеник. Листопук от «лист» и «пук травы», так как в это время появляются молодые листочки, а землю покрывают густые травы. Имя мур связано с появлением травы- муравы. «Замуровень» означает «зазеленеть». Росеник – от обильных майских рос.

Разноцвет, червень, изок (июнь) . В старину коренными русскими названиями месяца июня был изок , . Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца – червень , особенно употребительное у малороссов, от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. Кроме того, в старину месяц июнь в народе весьма часто назывался кресником , - от креса (огня), и вместе с тем от дня Иоанна Крестителя (Ивана Купалы). Хлеборост и скопидом ; хлебородный, он копит урожай на весь год, богатит наш дом. За обилие света, сочную зелень, переливы красок цветущих лугов называли июнь в народе светлояром, цветущим, розан – цветом , румянец года .

Страдник, червень, липец (июль) . У нас в старину он назывался, как и июнь,- червень - от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенною красноватостию (червленый, красный). Месяц этот называется также липцем - от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют макушкою лета, так как он считается последним месяцем летним, или еще страдником - от страдных летних работ, грозником - от сильных гроз.

Жнивень, зарев, серпень (август) . На севере он назывался зарев , - от сияния зарницы; на юге серпень - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название зорничника , в котором нельзя не видеть измененного старого имени зарев . Название жнивень , хлебосол, хлебовень , капустник, разносол пояснять будет уже излишне. Межняк - граница лета и осени (межа). Во Владимирской области – владимирский густарь –« густо, обильно едят» .

Вересень, хмурень, рюинь (сентябрь) . В старину изначальным русским названием месяца был рюинь , от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя хмурень он получил благодаря своим погодным отличиям от других – небо начинает часто хмурится, идут дожди, осень идет в природе. Вересень, вресень – по времени цветения медоносного вересна, невысокого, вечнозеленого кустарника, распространенного на Полесье, в лесах и частичнов лесостепи. По другой версии слово вересень произошло от украинского «врасенец» - старинного названия инея, появляющегося иногда в сентябре. Сентябрь – рябинник .

Листопад (октябрь) . У наших предков он известен под именем листопад а , от осеннего падения листьев, или паздерника , - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю. Иначе – грязником , от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или свадебником - от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту. На Руси его нарекли листобоем, желтнем – это время пожелтения листвы, золотой осени. Еще октябрь – хлебник и древопилец; обирают последние плоды и проводят сезонные сельскохозяйственные работы. Он и капустник – пропах капустой.

Грудень (ноябрь) . В старину месяц этот назывался собственно грудным или грудном , от груд замерзшей земли со снегом, так как вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем. Есть у ноября и другие названия: снеговей, листопад , листогной, мочарец, бездорожник, полузимник и лета обидчик, сумерки года и солнцеворот, твердолоб и месяц санного первопутка, канун зимы , ее запевка и ворота, семерки года .

Студень (декабрь). У наших предков он назывался студень , или студный , от стужи и морозов обыкновенных в ту пору. Другой вариант – хмурень , то есть пора хмурого неба и ранних сумерек. В русских говорах декабрь величают поэтически – ветрозвон и ветрозим, ознобень и заверняй, заморозь и тянуга, стужило и стужайло, лютовей и лютень – лютует матушка зима. За глубокие снега его называют снежань.

Просинец (январь) . У нас в старину он назывался просинец , как полагают, от начинающей показываться в это время синевы неба, просияния, от усиления, с прибавлением дня, солнечного света. Кстати, приглядитесь к январскому небу – он оправдывает свое название. Народное Васильев месяц, перелом зимы. Малороссийское название января сечень , , указывает или на перелом зимы, который, по народному поверью, происходит именно в январе, на рассечение зимы на две половины, или на трескучие, жестокие морозы. На Руси месяц январь был первоначально одиннадцатым по счету, ибо первым считался март, когда же год стал считаться с сентября, январь стал пятым; наконец, с 1700 г., со времени перемены, произведенной в нашем летосчислении Петром Великим, этот месяц сделался первым.

Снежень, сечень, бокогрей (февраль) - Коренными славяно-русскими названиями этого месяца были: сечень , , (имя общее ему с январем) или снежень , вероятно - от снежного времени. В Малороссии с XV в., по подражанию полякам, месяц февраль стал называться лютым ; поселяне же северных и средних губерний русских поныне зовут его бокогреем , так как тогда скот выходит из хлевов и обогревает бока на солнце, да и сами хозяева, отогревали бока у печки. Народное название – широкие дороги .

Так, в народных названиях месяцев большей частью отразились погодные характеристики: явления (гроза, дождь, ветер, вьюга, заря, зарница, капель) и состояния (холод, стужа, мороз, тепло, жара, цветение) природы, а также главные заботы и чаяния крестьян, связанные с их практической деятельностью: подсечным земледелием, сенокосом, жатвой, уборкой урожая, обработкой льна. Народному восприятию времени (месяцев) были присущи противопоставления типа благоприятное / неблагоприятное, добрый / злой. Это отражено в наименованиях типа березозол (по мнению одних учёных, название этого месяца толкуется, как «время, злое для берёз»). Наименования сухий, страдник, грозник, хмурень, лютень, грязник, вьюжник связаны с проявлением непогоды, а значит - неблагоприятным временем.

Достаточно большую группу составляют народные названия месяцев, мотивированные именами существительными со значением "растения" (хлебник, капустник, земляничник, липень, березенъ). Древние славяне поклонялись солнцу и луне, почитали водоёмы, камни, деревья. Последним посвящено немало названий месяцев.

В народных названиях месяцев отражены основные этапы вегетационного года: рост трав, цветение, колошение хлебов, опадание листвы (наименования типа травень, цветень, листопад), а также важные этапы жизни животных (наименования типа прилетень, птичий пересвист, соловьиный месяц, ревун, звериный свадебник).

А такие наименования как розник «июнь», светозарник «июль» и другие могут свидетельствовать, по нашему мнению, о зарождении у наших предков эстетических чувств в восприятии окружающего мира, о развитии такого понятия, как красота.

В народных названиях месяцев отражены не только суровые будни крестьянина, но и праздники, время отдыха (свадебник, свадебный, красная горка). В традиционной народной культуре отдых от физического труда, веселье никогда не понималось как безделье, полностью свободное, ничем не занятое время. Поэтому наряду с наименованиями, относящимися к каким-либо праздникам, существовали другие, свидетельствующие о практической деятельности крестьян в тот же самый период.

Как показывают наши материалы, широко использовались прилагательные со значением цвета, света в основе номинации того или иного месяца. Это наименования желтень, краснец, белец, червень, просинец и другие.

Особенностью народного календаря явилось отражение в нём знаний истории, знакомство с церковным месяцесловом. Поэтому встречаем такие наименования месяцев, как сретенье (февраль), Васильев месяц (январь- старый новый год-Васильев праздник), красная горка (апрель, май) (Приложение №3)

У многих названий месяцев нет однозначных толкований. С ними ассоциируются разные пласты жизни человека: сельскохозяйственная деятельность, орудия труда, явления природы, традиции, особенности растительного и животного мира, христианские праздники. Так, сеченъ -древнерусское наименование января - связано, по мнению одних этимологов, с подсечным земледелием (сравните с названием сечиво - "орудие", "инструмент" ), по мнению других учёных, - с глаголом рассекать - от наступившего перелома зимы, словно рассекающего её на две половины. Существует и третья точка зрения, согласно которой этот месяц получил свое наименование за секущие, сильные ветры, частые в это время.

Основой словотворчества в народном календаре является метафоризация в самом широком смысле слова, что вполне отвечало особому художественному, поэтическому мышлению творца народного месяцеслова.

Некоторые названия относились более чем к двум месяцам (сечень, грудь и др.) (см. Приложение №1). Эта же особенность наблюдается и в некоторых других славянских языках, в частности, в сербском. Например, наименование свадебник. Возможно, это связано с тем, что территория страны большая и климат различный или несоответствием старого и нового стиля (разница в две недели).

Большая часть русских народных названий месяцев имеет соответствия в других славянских языках. (Приложение №2) Относительное единство славянские народы обнаруживают в наименовании, например, таких месяцев, как июнь. Почти везде это продолжения древней формы *сыгьпь (и *сьп>ьсь), в результате данного наблюдения можно предположить, что происхождение названий имеет единую праславянскую основу. (Приложение №3)

Чешский исследователь Владимир Шаур считает, что у праславян существовали общие названия для месяцев, на основании чего попытался произвести реконструкцию наименований: так январь у него prosinьcь, февраль - sěčьnь, март - berzьnь, апрель - květьnь, май - travьnь, июнь - čьrvьnь, июль - lipьnь, август - sьrpьnь, сентябрь - versьnь, октябрь - rujьnь, ноябрь - listopadъ, декабрь - grudьnь (Приложение №4).

Все народные наименования месяцев раскрываются и уточняются в поговорках, пословицах, народных приметах.

  1. Заключение.

1. Народный календарь (месяцеслов), связанный почти исключительно с устной языковой традицией, отразил особенности народного сознания и явился сокровищницей живого русского слова, дошедшего до нас из глубины веков.

2. В языке народного месяцеслова отражён особый тип мышления, свойственный древним славянам, который можно охарактеризовать как художественный, образный, поэтический, мифологический, связанный с особым характером познания окружающего мира, особым способом его освоения.

3. Самосознание русского крестьянина (и в целом русский менталитет) формировалось на фоне взаимодействия двух культур, двух вер - язычества и христианства, важнейшим свидетельством чего явилось взаимодействие двух календарей - народного и церковного. И это взаимодействие отражено в присутствии в народном календаре особых названий месяцев.

4. Среди существительных, обозначающих месяцы, мотивированные слова составляют большую часть. Так, простых по структуре мотивированных одиночных номинаций в нашей картотеке насчитывается 140; сложных по структуре одиночных номинаций - 74; группа немотивированных одиночных наименований состоит из 16 слов; группа номинаций - словосочетаний представлена 22 наименованиями.

5. Названия месяцев образованы преимущественно от древних основ (праславянских, индоевропейских). Большая часть наименований мотивирована именами существительными и прилагательными, реже глаголами и совсем редко числительными. Это объясняется тем, что названия месяцев возникали чаще всего на базе предмета - символа того или иного периода или признака - сравнения (сходства). В народном календаре (месяцеслове) существительные, называющие месяцы, - одна из наиболее древних групп лексики.

Современные наименования месяцев, в отличие от народных названий, где в каждое имя-символ народ вкладывал свое содержание, отразили различные эпохи и культурные влияния, и в первую очередь особенности календарной системы Древнего Рима.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в ней реализован комплексный подход к анализу лексических единиц с использованием описательного, элементов семантического, этимологического и лингвокультурологического методов, что обеспечивает целостность рассмотрения языковых явлений.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты и выводы, методы исследования могут найти практическое применение в школьной практике (в курсах по исторической грамматике русского языка, лексикологии, по подготовке к предметной олимпиаде по русскому языку).

  1. Библиографический список
  1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х т., -М: Русский язык, 1999.
  2. Ермолов Е.С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах . Ч.1 Всенародный месяцеслов, -Спб, 1901 г. -880 с.
  3. Народный месяцеслов/составитель Рыженков Г.Д., -М: Современник, 1991 г., 127 с.
  4. Русские имена. Народный календарь/ составитель Угрюмов А.А., - Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1993 г- 220 с.
  5. Словарь современного русского литературного языка в 17 томах, -М;Л., -БАС, 1948-1965
  6. Словарь русских народных говоров, М-Л: РАН, Наука, 1965-2010.-
  7. Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения под редакцией Г.Н.Скляревской, М: РАН, Институт лингвистических исследований, 1998. -700с.
  8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4-х т. М: Терра, 2008.- 2944 с.
  9. Этимологический словарь русского языка» под редакцией Н.М.Шанского, - М:Дрофа, 2004.

И здавна древний славянский календарь носил название месяцеслов и содержал в себе исконные РОДные названия месяцевкологода, которые сохранились и по сей день в некоторых славянских языках. Традиционные языческие названия месяцев связаны с событиями и явлениями происходящими в природе, о чём собственно и свидетельствуют их названия. Названия славянских месяцев, ровно также как и их порядок, разнятся в зависимости от областей и стран, тем не менее все они имеют единый праславянский исток, в чём Вы наглядно сможете удостовериться ознакомившись с сим разделом сайта. Вашему вниманию предлагается несколько вариантов реконструкций славянского месяцеслова, сравнение и порядок месяцев на разных славянских языках, а также подробное объяснение происхождения и значения названий каждого из месяцев в году. Следует отметить тако же, что истинный славянский календарь был солнечным; его основу составляли 4 времени года (сезона), в каждом из которых отмечался праздник солнцестояния (коловорота, солнцеворота, равноденствия). С приходом христианства на Руси стали использовать лунный календарь, в основе которого лежит период смены фаз Луны, в результате чего к настоящему времени образовался некий "снос" дат на 13 дней (новый стиль). Даты же славянских языческих праздников (многие из которых заменены со временем христианскими названиями) считаются по старому истинному стилю и "отстают" от новоявленного календаря на 13 дней.

Таблица 1. Варианты названий славянских месяцев.

Происхождение названий месяцев.

П ервоначально у римлян был лунный год в 10 месяцев, начинавшийся мартом и заканчивавшийся дека брём; на что указывают, между прочим, и названия месяцев. Так, например, название последнего месяца - декабря происходит от латинского "deka" (дека), что означает десятый. Однако, в скором времени, по преданию - при царе Нуме Помпилии или Тарквинии I (Тарквинии Древнем) - римляне перешли к лунному году в 12 месяцев содержавшему 355 дней. Для приведения его в соответствие с солнечным годом стали прибавлять время от времени лишний месяц (mensis intercalarius) уже при Нуме. Но всё-таки гражданский год с праздниками рассчитанными на известные времена года, совершенно не сходился с естественным годом. Окончательно календарь был приведён в порядок Юлием Цезарем в 46 году до н.э.: он ввёл солнечный год в 365 дней со вставкой одного дня в каждом 4-м году (у нас этот день - 29 февраля); и установил начало года с января. Календарь и годовой цикл был назван в честь великого римского полководца и государственного деятеля юлианским.

М есяцы обозначались теми же названиями, что и теперь. Первые шесть месяцев названы в честь италийских богов (за исключением февраля, названного в честь римского праздника), июль и август назывались Quintilis (пятый) и Sextilis (шестой) до времени императора Августа, названия Julius и Augustus они получили в честь Юлия Цезаря и Августа. Таким образом названия месяцев были следующие: Januarius, Februarius, Martius, Aprilis, Majus, Junius, Quintilis (Julius), Sexlilis (Augustus), September (от лат. "septem" - семь, седьмой), October (от лат. "okto" - восемь, восьмой), November (от лат. "novem" - девять, девятый) и, наконец, December (десятый). В каждом из этих месяцев римляне считали столько же дней, сколько считается и в настоящее время. Все названия месяцев суть есть имена прилагательные при которых слово "mensis" (месяц)или подразумевается, или прибавляется. Calendae назывался первый день каждого месяца.

Н а Руси слово "календарь" известно лишь с конца 17 века. Ввёл его император Пётр I. До этого его называли "месяцесловом". Но, как не назови, цели остаются неизменными - фиксация дат и измерение интервалов времени. Календарь даёт нам возможность записывать события в их хронологической последовательности, служит для выделения особых дней (дат) в календаре - праздников, и для многих других целей. Между тем, старинные названия месяцев у украинцев, белорусов и поляков в ходу до сих пор!

Я нварь назван так потому, что он был посвящён древними римлянами Янусу, богу Мира. У нас же, в старину, он назывался "Просинец", как полагают, от начинающей показываться в это время синевы неба, просияния, от усиления, с прибавлением дня и солнечного света. 21 января, кстати, и отмечается праздник Просинец. Приглядитесь к январскому небу и Вы поймёте, что он полностью оправдывает своё название. Малороссийское (украинское) название января "сечень" (сичень, січень) указывает или на перелом зимы, который, по народному поверью, происходит именно в январе, на рассечение зимы на две половины, или на трескучие, жестокие морозы. Некоторые из исследователей выделяют в слове "просинец" корень "синь", полагая, что такое название дано январю за рано наступающие сумерки - с "просинью". Некоторые учёные связывали название со старинным народным обычаем ходить в "Святки" по домам и просить угощение. На Руси месяц январь был первоначально одиннадцатым по счёту, ибо первым считался март, когда же год стал считаться с сентября, то январь стал пятым; и, наконец, с 1700 года, со времени перемены, произведённой в нашем летоисчислении Петром Великим, этот месяц сделался первым.

Ф евраль у римлян был последним месяцем в году и назван по имени Фебра, древнеиталийского бога, которому и был посвящён. Коренными славяно-русскими названиями это месяца были: "сечень" (имя общее ему с январём) или "снежень", вероятно - от снежного времени или по глаголу сечь за метели, обычные в этом месяце. В Малороссии с XV века, по подражанию полякам, месяц февраль стал называться "лютым" (или лютенем), ибо он известен своими лютыми метелями; поселяне же северных и средних губерний русских и поныне зовут его "бокогреем", ибо в это время скот выходит из хлевов и обогревает бока на солнце, да и сами хозяева, отогревали бока у печки. В современных украинском, белорусском и польском языках этот месяц до сих пор носит название "лютый".

М арт. С этого месяца начали год египтяне, евреи, мавры, персы, древние греки и римляне, а также, когда-то давно, и наши славянские предки. Имя "март" дано этому месяцу римлянами в честь бога войны Марса; к нам оно было завезено из Византии. Истинные славянские названия этого месяца в старину на Руси были разные: на севере он назывался "сухый" (малоснежный) или "сухий" от весенней теплоты, осушающей всякую влагу; на юге - "березозол", от действия весеннего солнца на березу, которая в это время начинает наливаться сладким соком и пускает почки. Зимобор - побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету, протальник - в этом месяце начинает таять снег, появляются проталины, капель (отсюда ещё одно название капельник). Нередко месяц март носит название "пролётного", так как им начинается весна, предвестница лета, и вместе со следующими за ним месяцами - апрелем и маем - составляет так называемое "пролетье" (праздник которого отмечается 7 мая).

А прель происходит от латинского глагола "aperire" - открывать, оно и указывает, собственно, на открытие весны. Древнерусскими именами этого месяца были березень (брезень) - по аналогии с мартом; снегогон - ручьи бегут, унося с собой остатки снега, или ещё цветень, ведь именно тогда начинают зацветать первые деревья, расцветает весна.

М ай. Латинское имя этому месяцу дано в честь богини Маи, также, как и многие другие, оно пришло к нам из Византии. Древнерусским именем этого месяца было травный, или травень (травник), что отражало процессы, происходящие в природе в это время - буйство растущих трав. Этот месяц считался третьим и последним пролетним месяцем. Название сие известно в украинском языке.

И юнь. Название этого месяца происходит от слова "иуний", данное ему в честь богини Юноны римлянами. В старину исконными русским названием этого месяца был изок. Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца - червень, особенно употребительное у малороссов, от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. Именуется сей месяц тако же и разноцветом, ибо природа разрождается неописуемым буйством красок цветущих растений. Кроме того, в древности месяц июнь в народе весьма часто назывался кресником - от слова "крес" (огонь).

И юль происходит от имени "иулий", данное в честь Гая Юлия Цезаря, и, конечно же, имеет римские корни. У нас в старину он назывался, как и июнь - червень - от плодов и ягод, которые созревая в июле, отличаются особенною красноватостью (червлёный, красный). Народно-поэтическое выражение "лето красное" может служить дословным переводом названия месяца, в котором обращено внимание на яркость летнего солнца. Другое исконное славянское название июля - липец (или липень), которое употребляется теперь в польском, украинском и белорусском языках как месяц цветения липы. Июль ещё называют "макушкою лета", так как он считается последним месяцем летним (20 июля отмечается "Перунов День", после которого, по народным поверьям, наступает осень), или ещё "страдником" - от страдных летних работ, "грозником" - от сильных гроз.

А вгуст. Как и предыдущий, этот месяц получил своё название от имени римского императора - Августа. Коренные древнерусские названия месяца были другие. На севере он назывался "зарев" - от сияния зарницы; на юге "серпень" - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название "зорничника", в которого нельзя не видеть изменённого старого имени "зарев". Название "жнивень" пояснять будет уже излишне, ибо в месяце сём приходило время жатвы на нивах и сбора урожая. Некоторые источники толкуют зарев как связанный с глаголом "реветь" и обозначает период рёва зверей во время течки, другие же предполагают, что в название месяца есть указание на грозовые и вечерние зарницы.

С ентябрь - "сентемврий", девятый месяц в году, у римлян же был седьмым, отчего и получил своё название (от лат. слова "septem" - седьмой). В старину изначальным русским названием месяца был "рюинь" - от рёва осенних ветров и зверей, особенно оленей. Известна древнерусская форма глагола "рюти" (реветь), что в применении к осеннему ветру означало "реветь, дуть, зазывать". Имя "хмурень" он получил благодаря своим погодным отличиям от других - небо начинает часто хмурится, идут дожди, осень идёт в природе. Ещё одно название этого месяца "вересень" объясняется тем, что о сию пору начинает цвести вереск.

О ктябрь - "октоврий", десятый месяц в году; у римлян он был восьмым, отчего и получил своё название (от лат. "octo" - восемь). У наших предков он известен под именем "листопад" - от осеннего падения листьев, или "паздерника" - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лён, коноплю, замашки. Иначе же - "грязником", от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или "свадебником" - от свадьб, которые справляют в это время крестьяне.

Н оябрь. "Ноемврием" (november) у нас называется одиннадцатый месяц в году, но у римлян он был девятый, отчего и получил своё название (nover - девять). В старину этот месяц назывался собственно груденем (грудным или грудном), от груд замёрзшей земли со снегом, так как вообще на древнерусском языке зимняя замёрзшая дорога называлась грудным путём. В словаре Даля областное слово "груда" означает "мёрзлые колеи по дороге, мёрзлая кочковатая грязь".

Д екабрь. "Декемврием" (лат. december) называется у нас 12-й месяц в году; у римлян он был десятым, отчего и получил своё название (decem - десять). У наших пращуров он назывался "студень", или "студный" - от стужи и морозов, обыкновенных в ту пору.

Таблица 2. Сравнительные названия месяцев на разных славянских языках.

С амо слово "месяц" указывает на связь выделение такого хронологического отрезка с лунными циклами и имеет общеевропейские корни. Следовательно, продолжительность месяца составляла от 28 до 31 дня, более точно указать счёт дней по месяцам пока не представляется возможным.

В "Остромировом евангелии" (XI века) и других древнейших памятниках письменности январю соответствовало название просинец (так как в это время становилось светлее), февралю - сечень (так как это был сезон вырубки леса), марту - сухий (так как в некоторых местах уже подсыхала земля), апрелю - березень, берёзозол (имена связанные с берёзой, начинающей цвести), маю - травень (от слова "трава"), июню - изок (кузнечик), июлю - червень, серпень (от слова "серп", указывающего на время жатвы), августу - зарев (от "зарево"), сентябрю - рюен (от "реветь" и рёва животных), октябрю - листопад, ноябрю и декабрю - грудень (от слова "груда" - мёрзлая колея на дороге), иногда - студень.

Т аким образом, у славян не существовало единых представлений о порядке и названии месяцев. Из всей массы названий выявляются праславянские названия, что говорит о единстве происхождения календаря. Этимология названий также не всегда понятна и даёт повод для разного рода споров и спекуляций на эту тему. Единственное, в чём сходятся большинство реконструкторов, - это связь названий с природными явлениями, характерными для годичного цикла.

Таблица 3. Подробная таблица названий месяцев на славянских язык разных групп.

Славянские праздники

Н а этой странице сайта представлен короткий список славянских языческих праздников с выделением великих праздников, особо почитаемых святодней кологода и опасных дней. К великим праздникам кологода относятся 2 солнцестояния (зимнее и летнее: Коляда и Купала) и 2 равноденствия (весеннее и осеннее: Масленица и Таусень) и другие особо почитаемые в народе праздники. В особо почитаемые святодни современные славянские языческие общины устраивают широкие празднества с привлечением большого количества народа, сопровождая действо священными сакральными обрядами, за ходом которых следят волхвы (жрецы). К таким датам относятся встреча времён года (например: Громница и Покров), дни почитания предков и всего РОДа славянского (Чур), дни сбора урожая (три Спаса). Опасными считаются дни разгула нечистой силы, которая может представлять опасность для человека, впрочем, что следует делать дабы уберечься от неё, написано в подробных описаниях празднеств. Это дни разгула леших, кикимор, русалок и период, когда змеи особенно злы и ядовиты.

В славянском кологоде великие и особо почитаемые празднества устраиваются в честь главных славянских Богов и наших предков-пращуров, что и следует из их названий. Так череда зимних святодней посвящена славянскому Богу мудрости и покровителю скота - Велесу, череда весенне-летних святодней посвящены богине Живе и богу Яриле, а также Матери-Сырой-Земле. Славянской богине смерти Маре (Марене) посвящена череда осенних и зимних праздников. Праздники сева и сбора урожая, как весной, так и осенью посвящены тако же солнечному и трисветлому Дажьбогу и богине Макоши. Дни почитания предков у славян отмечаются весной и осенью: Вешние Деды и Осенние Деды.

По материалам сайта www.slavlib.ru

На днях, когда наступил ноябрь и стали опадать листья, пришла такая мысль: " А почему в русском языке Ноябрь называется ноябрем, а, например, в украинском, "Листопад"...?

Ведь у этих языков общее происхождение, а названия такие разные....

И вот, что выяснилось:

Названия месяцев древнерусского календаря

Древние славяне, как и многие другие народы, в основу своего календаря первоначально положили период изменения лунных фаз. Но уже ко времени принятия христианства, то есть к концу X в. н.э., Древняя Русь пользовалась лунно-солнечным календарем. Установить, что представлял собой календарь древних славян, окончательно не удалось. Известно только, что первоначально счет времени велся по сезонам. Вероятно, тогда же применялся и 12-месячный лунный календарь. В более поздние времена славяне перешли к лунно-солнечному календарю, в котором 7 раз в каждые 19 лет вставлялся добавочный 13-й месяц. Древнейшие памятники русской письменности показывают, что месяцы имели чисто славянские названия, происхождение которых было тесно связано с явлениями природы. Год начинался с 1 марта, и примерно с этого времени приступали к сельскохозяйственным работам. Многие древние названия месяцев позже перешли в ряд славянских языков и в значительной степени удержались в некоторых современных языках, в частности в украинском, белорусском и польском, что наглядно видно из таблицы.

Названия месяцев на некоторых славянских языках

Современное русское название Наиболее распространенное древнеславянское название Современное украинское название Современное белорусское название Современное польское название
Январь Сечень Сiчень Студзень Styczen
Февраль Лютый Лютий Люты Luty
Март Березозол Березень Сакавiк Marzec
Апрель Цветень Квiтень Красавiк Kwiecien
Май Травень Травень Май Maj
Июнь Червень Червень Чэрвень Czerwiec
Июль Липец Липень Лiпень Lipiec
Август Серпень Серпень Жнiвень Sierpien
Сентябрь Вересень Вересень Верасень Wrzesien
Октябрь Листопад Жовтень Кастрычнiк Pazdziernik
Ноябрь Грудень Листопад Листопад Listopad
Декабрь Студень Грудень Снежань Grudzien

Современные названия месяцев берут своё начало от древних римлян. Первоначально римский год начинался весной и состоял из 10 месяцев, которые обозначались порядковыми номерами. Позже некоторые месяцы были переименованы.

Январь: латинское: Januarius. Назван в честь бога Януса - в римской мифологии — двуликий бог дверей, входов, выходов, различных проходов, а также начала и конца. Славянское название " Просинец " - означает возрождение Солнца. Малороссийское название января «сочень» : после серого декабря, краски природы становятся сочными, яркими. На чувашском языке - карлач.

Февраль: латинское: Februarius. Назван в честь праздника очищения Фебруа (Фебрус - бог подземного царства мертвых, в который проводился праздник очищения Фебруа, когда живые приносили жервоприношения мертвым, взывая об их покровительстве.). Славянское названия: " Сечень " - время подсеки деревьев для очистки земли под пашню, " Бокогрей " - скотина на солнце выходит погреться, « Ветродуй » - ветры в феврале холодом секут. Но еще лютует - « Лютень » . Называли февраль еще «межень» (межа между зимой и весной). На чувашском языке нарас (нурас) - «новый день», то есть первый день нового года.

Март: латинское: Martius. Назван в честь бога Марса - римский бог войны и покровитель римской мощи. Славянское название " Сухый " - земля сохнет от сходящего снега. Коренные славяно-русские названия этого месяца в старину на Руси были разные: на севере он назывался сухый или сухий от весенней теплоты, осушающей всякую влагу, на юге - березозол , от действия весеннего солнца на березу, которая в это время начинает наливаться сладким соком и пускает почки. « Зимобор » - побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету, «Протальник » - в этом месяце начинает таять снег, появляются проталины, капель. На чувашском языке - пуш, то есть «пустой», свободный от земледельческой работы месяц.

Апрель: латинское: Aprilis. Назван в честь богини Афродиты или от латинского слова aperire - открывать. Древнерусские имена месяца апреля были « Брезень », « Снегогон » - ручьи бегут, унося с собой остатки снега, или еще - «Цветень», ведь именно тогда начинают зацветать первые деревья, расцветает весна. На чувашском языке - ака, так как в это время начинались посевные работы.

Май: латинское: Maius. От имени древнеримской богини весны Майи.

Славянское название " Травень ", "травный " - буйство трав и зелени. Природа расцветает. На чувашском языке - су - приближение лета.

Июнь: латинское: Junius. От имени древнеримской богини Юноны, супруги бога Юпитера, богиня брака и рождения. В старину коренными русскими названиями месяца июня был « Изок ». Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца - «Червень», от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. На чувашском языке - сертме.

Июль : латинское: Julius. Назван в честь Юлия Цезаря в 44 г. до н.э. Ранее назывался квинтилий от слова quintus - пятый, потому что это был 5-й месяц старого римского календаря, так как год начинался с Марта. У нас в старину он назывался, как и июнь,- «Червень» - от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенною красноватостью (червленый, красный). Месяц этот называется также «Липцем» - от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют «макушкою лета», так как он считается последним месяцем летним, или еще «страдником» - от страдных летних работ, «грозником» - от сильных гроз. На чувашском языке - ута - время сенокоса.

Август : латинское: Augustus. Назван в честь императора Августа в 8 г. до н.э. Ранее назывался секстилий от слова sextus - шестой. На севере Руси он назывался «Зарев» - от сияния зарницы; на юге « Серпень » - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название «зорничника», в котором нельзя не видеть измененного старого имени «зарев». Также этот месяц славнее называли «жнивень», думаю, пояснять будет уже излишне. На чувашском языке - сурла (серп).

Сентябрь : латинское: September. От слова septem - семь, потому что это был 7-й месяц старого римского календаря. В старину изначальным русским названием месяца был « Рюинь », от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя « Хмурень » он получил благодаря своим погодным отличиям от других - небо начинает часто хмуриться, идут дожди, осень идет в природе. На чувашском языке - аван (овин - строение для сушки хлеба) - в это время сушили зерно.

Октябрь : латинское: October. От слова octo - восемь. Славянское название "Листопад" - ну тут все очевидно. Носил он также название «паздерника » - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки. Иначе - « грязник », от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или « свадебник » - от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту. На чувашском языке - юпа (связано с обрядом, проводимым в этом месяце).

Ноябрь : латинское: November - девятый месяц. Славянское название " Грудень " - от груд замерзшей земли со снегом. Вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем. На чувашском языке - чук (связано с обрядом, проводимым в этом месяце).

Декабрь : латинское: December. От слова decem - десять. Славянское название "Студень" - холодный месяц. На чувашском языке - раштав, образовалось от термина «рождество».

Рассмотрев все названия, сложно не заметить, что древнеримский месяц мог получить свое имя в честь какого-либо выдающегося исторического деятеля, праздника, что справляли в нем, особенностей своего «характера», по имени божеств.

В отличие от латинских названий месяцев, посвященных богам, исконно славянские связаны с хозяйственной деятельностью, погодными изменениями, языческими праздниками или другими вполне понятными явлениями.

Сегодня мы, русские, к сожалению, уже не используем славянские названия месяцев, пользуемся латинскими названиями, которые пришли к нам от древних римлян. Между тем, многие славянские языки, например, украинский, белорусский, сохранили свои исконные названия месяцев.

На наш взгляд, славянские названия месяцев нам куда ближе и логичней, нежели латинские заимствования.

Мне тоже кажется, что исконно-славянские названия месяцев более красивые и более информативные...

Но....что имеем, то имеем....

А вам какие названия больше нравятся?

Серия сообщений " ":
В этой рубрике находится разная интересная информация. Бывает так, какое-то явление или факт нас заинтересовал, или дети задают вопрос о чем-то....Чтобы не потерять эту информацию, мы сохраняем ее в рубрику "Интересное"
Часть 1 - Названия месяцев у славян
Часть 2 -
Часть 3 -
Часть 4 -